헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυναστείᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυναστείᾱ δυναστείᾱς

형태분석: δυναστει (어간) + ᾱ (어미)

어원: from dunasteu/w

  1. 주권, 지배권, 정권, 권위
  1. Dominion, lordship, political power.
  2. The exercise of political power.
  3. A close oligarchy.
  4. A show of power, a mighty deed.

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δυναστείᾱ

주권이

δυναστείᾱ

주권들이

δυναστεῖαι

주권들이

속격 δυναστείᾱς

주권의

δυναστείαιν

주권들의

δυναστειῶν

주권들의

여격 δυναστείᾱͅ

주권에게

δυναστείαιν

주권들에게

δυναστείαις

주권들에게

대격 δυναστείᾱν

주권을

δυναστείᾱ

주권들을

δυναστείᾱς

주권들을

호격 δυναστείᾱ

주권아

δυναστείᾱ

주권들아

δυναστεῖαι

주권들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἠτρέμει γὰρ οὐδὲν οὐδὲ ἔστεργεν ἐπὶ τοῖσ παροῦσιν, ἀλλὰ καὶ Σικυωνίων αὐτῶν καὶ Κορινθίων ἐγένοντο πολλοὶ καταφανεῖσ διειλεγμένοι τῷ Κλεομένει καὶ πάλαι πρὸσ τὸ κοινὸν ἰδίων ἐπιθυμίᾳ, δυναστειῶν ὑπούλωσ ἔχοντεσ, ἐπὶ τούτουσ ἐξουσίαν ἀνυπεύθυνον ὁ Ἄρατοσ λαβών τοὺσ μὲν ἐν Σικυῶνι διεφθαρμένουσ ἀπέκτεινε, τοὺσ δὲ ἐν Κορίνθῳ πειρώμενοσ ἀναζητεῖν καὶ κολάζειν ἐξηγρίαινε τὸ πλῆθοσ ἤδη νοσοῦν καὶ βαρυνόμενον τὴν ὑπὸ τοῖσ Ἀχαιοῖσ πολιτείαν. (Plutarch, Aratus, chapter 40 1:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 40 1:1)

  • "καὶ γὰρ ᾧ μηδὲν ἰδίᾳ συμβέβηκεν ἀδικεῖσθαι, τὸ βάροσ αὐτὸ καὶ τὴν σκληρότητα τῆσ ὁμιλίασ δυσχεραίνων ἐχθρόσ ἐστι τῶν ἀνόμων καὶ ἀνυπευθύνων δυναστειῶν. (Plutarch, De genio Socratis, section 6 2:2)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 6 2:2)

  • τοιγάρτοι διεστηκότων εἰσ δύο ταῦτα τῶν ἐν ταῖσ πόλεσι, τῶν μὲν εἰσ τὸ μήτ’ ἄρχειν βίᾳ βούλεσθαι μηδενὸσ μήτε δουλεύειν ἄλλῳ, ἀλλ’ ἐν ἐλευθερίᾳ καὶ νόμοισ ἐξ ἴσου πολιτεύεσθαι, τῶν δ’ εἰσ τὸ ἄρχειν μὲν τῶν πολιτῶν ἐπιθυμεῖν, ἑτέρῳ δ’ ὑπακούειν, δι’ ὅτου ποτ’ ἂν οἰώνται τοῦτο δυνήσεσθαι ποιῆσαι, οἱ τῆσ ἐκείνου προαιρέσεωσ, οἱ τυραννίδων καὶ δυναστειῶν ἐπιθυμοῦντεσ, κεκρατήκασι πανταχοῦ, καὶ πόλισ δημοκρατουμένη βεβαίωσ οὐκ οἶδ’ εἴ τίσ ἐστι τῶν πασῶν λοιπὴ πλὴν ἡ ἡμετέρα. (Demosthenes, Speeches, 5:1)

    (데모스테네스, Speeches, 5:1)

  • λέγεται δέ ποτε κριοῦ μονόκερω κεφαλὴν ἐξ ἀγροῦ τῷ Περικλεῖ κομισθῆναι, καὶ Λάμπωνα μὲν τὸν μάντιν, ὡσ εἶδε τὸ κέρασ ἰσχυρὸν καὶ στερεὸν ἐκ μέσου τοῦ μετώπου πεφυκόσ, εἰπεῖν ὅτι δυεῖν οὐσῶν ἐν τῇ πόλει δυναστειῶν, τῆσ Θουκυδίδου καὶ Περικλέουσ, εἰσ ἕνα περιστήσεται τὸ κράτοσ παρ’ ᾧ γένοιτο τὸ σημεῖον· (Plutarch, , chapter 6 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 6 2:1)

  • παντάπασιν ἤδη διὰ τοὺσ πολέμουσ ὑπῆρχεν, αἱ δὲ πλεῖσται πόλεισ ὑπὸ βαρβάρων μιγάδων καὶ στρατιωτῶν ἀμίσθων κατείχοντο, ῥᾳδίωσ προσιεμένων τὰσ μεταβολὰσ τῶν δυναστειῶν, Διονύσιοσ ἔτει δεκάτῳ ξένουσ συναγαγὼν καὶ τὸν τότε κρατοῦντα τῶν Συρακοσίων Νυσαῖον ἐξελάσασ, ἀνέλαβε τὰ πράγματα πάλιν καὶ καθειστήκει τύραννοσ ἐξ ἀρχῆσ, παραλόγωσ μὲν ὑπὸ μικρᾶσ δυνάμεωσ τὴν μεγίστην τῶν πώποτε τυραννίδων ἀπολέσασ, παραλογώτερον δ’ αὖθισ ἐκ φυγάδοσ καὶ ταπεινοῦ τῶν ἐκβαλόντων κύριοσ γενόμενοσ. (Plutarch, Timoleon, chapter 1 2:1)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 1 2:1)

유의어

  1. 주권

  2. A close oligarchy

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION