헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δόμος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δόμος δόμου

형태분석: δομ (어간) + ος (어미)

어원: de/mw

  1. 집, 거주지, 거처
  2. 가족, 가정
  3. 곡창, 작은 방, 광, 헛간
  1. house, dwelling
  2. household
  3. Dwelling place of animals: barn, wasp's nest, snake's hole

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δόμος

집이

δόμω

집들이

δόμοι

집들이

속격 δόμου

집의

δόμοιν

집들의

δόμων

집들의

여격 δόμῳ

집에게

δόμοιν

집들에게

δόμοις

집들에게

대격 δόμον

집을

δόμω

집들을

δόμους

집들을

호격 δόμε

집아

δόμω

집들아

δόμοι

집들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱο͂σ δ’ οὐ κυνέην, οὐ δήιον ἔγχοσ ἀείρων ἐσ δόμον Ἡφαίστοιο σιδήρεοσ ἔρχεται Ἄρησ, τοῖοσ ἄτερ θώρηκοσ, ἄτερ θηκτοῖο σιδήρου μειδιόων ἐχόρευεν. (Colluthus, Rape of Helen, book 116)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 116)

  • ὡσ δ’ ὅτ’ ἀνὴρ ἀσπαστὸν ὑπεκπροφύγῃ κακότητα νούσου ὕπ’ ἀργαλέησ ἢ καὶ κρατεροῦ ὑπὸ δεσμοῦ, ὥσ ῥα τότ’ Ἀμφιτρύων χαλεπὸν πόνον ἐκτολυπεύσασ ἀσπασίωσ τε φίλωσ τε ἑὸν δόμον εἰσαφίκανεν. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 3:3)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 3:3)

  • τοῦ μὲν φρένασ ἐξέλετο Ζεύσ, ὃσ προλιπὼν σφέτερον τε δόμον σφετέρουσ τε τοκῆασ ᾤχετο, τιμήσων ἀλιτήμενον Εὐρυσθῆα, σχέτλιοσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 6:5)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 6:5)

  • οὐκοῦν ὁπόταν ὁ αὐτὸσ Ὅμηροσ ἐν ἑτέρῳ μέρει τῆσ ποιήσεωσ λέγῃ, μὴ καὶ ὑπὲρ μοῖραν δόμον Αἴ̈δοσ καὶ τὰ τοιαῦτα, ληρεῖν, δηλαδὴ φήσομεν τότε αὐτόν; (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 2:1)

  • τόσ’ εἶπε, καὶ ἁβροβάταν κέλευσεν ἅπτειν ξύλινον δόμον. (Bacchylides, , epinicians, ode 3 11:3)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 11:3)

유의어

  1. 가족

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION