- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διότι?

접속사; 자동번역 로마알파벳 전사: dioti 고전 발음: [디오띠] 신약 발음: [디오띠]

기본형: διότι

  1. ~때문에, 왜냐하면
  1. because

예문

  • ἀπάρας δὲ ἐκεῖθεν ὤρυξε φρέαρ ἕτερον, καὶ οὐκ ἐμαχέσαντο περὶ αὐτοῦ. καὶ ἐπωνόμασε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Εὐρυχωρία, λέγων. διότι νῦν ἐπλάτυνε Κύριος ἡμῖν καὶ ηὔξησεν ἡμᾶς ἐπὶ τῆς γῆς. (Septuagint, Liber Genesis 26:22)

    (70인역 성경, 창세기 26:22)

  • καὶ συνέλαβε Λεία καὶ ἔτεκεν υἱὸν τῷ Ἰακώβ. ἐκάλεσε δὲ τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ρουβὴν λέγουσα. διότι εἶδέ μου Κύριος τὴν ταπείνωσιν, καὶ ἔδωκέ μοι υἱόν. νῦν οὖν ἀγαπήσει με ὁ ἀνήρ μου. (Septuagint, Liber Genesis 29:32)

    (70인역 성경, 창세기 29:32)

  • καὶ ἀπῆλθεν ἀπ᾿ αὐτοῦ, διότι εἶπεν. ἔστη τὸ αἷμα τῆς περιτομῆς τοῦ παιδίου μου. (Septuagint, Liber Exodus 4:26)

    (70인역 성경, 탈출기 4:26)

  • πάντα, ὅσα ἂν ἔχῃ μῶμον ἐν αὐτῷ, οὐ προσάξουσι Κυρίῳ, διότι οὐ δεκτὸν ἔσται ὑμῖν. (Septuagint, Liber Leviticus 22:20)

    (70인역 성경, 레위기 22:20)

  • καὶ ἡ γῆ οὐ πραθήσεται εἰς βεβαίωσιν. ἐμὴ γάρ ἐστιν ἡ γῆ, διότι προσήλυτοι καὶ πάροικοι ὑμεῖς ἐστε ἐναντίον μου. (Septuagint, Liber Leviticus 25:23)

    (70인역 성경, 레위기 25:23)

유의어

  1. ~때문에

    • διό (~때문에, 왜냐하면)
    • ἕνεκα (~때문에, 왜냐하면)
    • ὅτι (~때문에, 왜냐하면)
    • ὡς (~때문에, 왜냐하면, 때문에)

관련어

명사

형용사

동사

부사

접속사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION