헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δεσπόσυνος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δεσπόσυνος

형태분석: δεσποσυν (어간) + ος (어미)

어원: despo/ths

  1. of or belonging to the master or lord, arbitrary

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δεσπόσυνος

(이)가

δεσποσύνη

(이)가

δεσπόσυνον

(것)가

속격 δεσποσύνου

(이)의

δεσποσύνης

(이)의

δεσποσύνου

(것)의

여격 δεσποσύνῳ

(이)에게

δεσποσύνῃ

(이)에게

δεσποσύνῳ

(것)에게

대격 δεσπόσυνον

(이)를

δεσποσύνην

(이)를

δεσπόσυνον

(것)를

호격 δεσπόσυνε

(이)야

δεσποσύνη

(이)야

δεσπόσυνον

(것)야

쌍수주/대/호 δεσποσύνω

(이)들이

δεσποσύνᾱ

(이)들이

δεσποσύνω

(것)들이

속/여 δεσποσύνοιν

(이)들의

δεσποσύναιν

(이)들의

δεσποσύνοιν

(것)들의

복수주격 δεσπόσυνοι

(이)들이

δεσπόσυναι

(이)들이

δεσπόσυνα

(것)들이

속격 δεσποσύνων

(이)들의

δεσποσυνῶν

(이)들의

δεσποσύνων

(것)들의

여격 δεσποσύνοις

(이)들에게

δεσποσύναις

(이)들에게

δεσποσύνοις

(것)들에게

대격 δεσποσύνους

(이)들을

δεσποσύνᾱς

(이)들을

δεσπόσυνα

(것)들을

호격 δεσπόσυνοι

(이)들아

δεσπόσυναι

(이)들아

δεσπόσυνα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἴτε πρὸσ λιμένασ σκηνάσ τε, φίλαι, τῶν δεσποσύνων πειρασόμεναι μόχθων· (Euripides, Hecuba, episode, anapests1)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, anapests1)

  • ἐπιδημεῖ γὰρ θίασοσ Μουσῶν ἔνδον μελάθρων τῶν δεσποσύνων μελοποιῶν. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Prologue, anapests2)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Prologue, anapests2)

  • ἐπολολύξατ’ ὦ δεσποσύνων δόμων ἀναφυγᾶσ κακῶν καὶ κτεάνων τριβᾶσ ὑπαὶ δυοῖν μιαστόροιν, δυσοίμου τύχασ. (Aeschylus, Libation Bearers, choral, ephymn 11)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, choral, ephymn 11)

  • <ἐπολολύξατ’ ὦ δεσποσύνων δόμων ἀναφυγᾶσ κακῶν καὶ κτεάνων τριβᾶσ ὑπαὶ δυοῖν μιαστόροιν, δυσοίμου τύχασ. (Aeschylus, Libation Bearers, choral, ephymn 11)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, choral, ephymn 11)

  • πρὸσ δὲ τούτοισ ἐδίδασκον αὐτήν, ἔφη, ὡσ οὐκ ἂν ἄχθοιτο δικαίωσ, εἰ πλείω αὐτῇ πράγματα προστάττω ἢ τοῖσ οἰκέταισ περὶ τὰ κτήματα, ἐπιδεικνύων ὅτι τοῖσ μὲν οἰκέταισ μέτεστι τῶν δεσποσύνων χρημάτων τοσοῦτον ὅσον φέρειν ἢ θεραπεύειν ἢ φυλάττειν, χρῆσθαι δὲ οὐδενὶ αὐτῶν ἔξεστιν, ὅτῳ ἂν μὴ δῷ ὁ κύριοσ· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 9 18:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 9 18:1)

유의어

  1. of or belonging to the master or lord

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION