헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δεσμωτήριον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δεσμωτήριον

형태분석: δεσμωτηρι (어간) + ον (어미)

어원: desmo/w

  1. 교도소, 옥중
  1. a prison

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δεσμωτήριον

교도소가

δεσμωτηρίω

교도소들이

δεσμωτήρια

교도소들이

속격 δεσμωτηρίου

교도소의

δεσμωτηρίοιν

교도소들의

δεσμωτηρίων

교도소들의

여격 δεσμωτηρίῳ

교도소에게

δεσμωτηρίοιν

교도소들에게

δεσμωτηρίοις

교도소들에게

대격 δεσμωτήριον

교도소를

δεσμωτηρίω

교도소들을

δεσμωτήρια

교도소들을

호격 δεσμωτήριον

교도소야

δεσμωτηρίω

교도소들아

δεσμωτήρια

교도소들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ μόνον γοῦν ἐν τοῖσ πολιτικοῖσ πράγμασιν ἔκλεπτεν καὶ διήρπαζεν τὰσ ἑκάστων οὐσίασ, οὐδὲ τὸ πᾶν ἔθνοσ ἐβάρει ταῖσ εἰσφοραῖσ, ἀλλὰ καὶ τοὺσ ἐπὶ λῃστείᾳ δεδεμένουσ ὑπὸ τῆσ παρ’ ἑκάστοισ βουλῆσ ἢ τῶν προτέρων ἐπιτρόπων ἀπελύτρου τοῖσ συγγενέσιν, καὶ μόνοσ ὁ μὴ δοὺσ τοῖσ δεσμωτηρίοισ ὡσ πονηρὸσ ἐγκατελείπετο. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 361:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 361:1)

  • Τούτοισ πεισθέντεσ οἱ Ἰδουμαῖοι πρῶτον μὲν λύουσι τοὺσ ἐν τοῖσ δεσμωτηρίοισ περὶ δισχιλίουσ δημότασ, οἳ παραχρῆμα φυγόντεσ ἐκ τῆσ πόλεωσ ἀφικνοῦνται πρὸσ Σίμωνα, περὶ οὗ μικρὸν ὕστερον ἐροῦμεν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 401:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 401:1)

  • καὶ δι’ ὑπερβολὴν δέουσ ὁ περιὼν τοὺσ προληφθέντασ ὡσ ἀναπαυσαμένουσ ἐμακάριζεν οἵ τε ἐν τοῖσ δεσμωτηρίοισ αἰκιζόμενοι κατὰ σύγκρισιν καὶ τοὺσ ἀτάφουσ ἀπέφαινον εὐδαίμονασ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 435:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 435:1)

유의어

  1. 교도소

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION