헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξυστός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξυστός ξυστόν

형태분석: ξυστ (어간) + ος (어미)

어원: cu/w

  1. 교양 있는, 세련된, 고상한
  1. scraped, polished

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ξυστός

교양 있는 (이)가

ξύστον

교양 있는 (것)가

속격 ξυστοῦ

교양 있는 (이)의

ξύστου

교양 있는 (것)의

여격 ξυστῷ

교양 있는 (이)에게

ξύστῳ

교양 있는 (것)에게

대격 ξυστόν

교양 있는 (이)를

ξύστον

교양 있는 (것)를

호격 ξυστέ

교양 있는 (이)야

ξύστον

교양 있는 (것)야

쌍수주/대/호 ξυστώ

교양 있는 (이)들이

ξύστω

교양 있는 (것)들이

속/여 ξυστοῖν

교양 있는 (이)들의

ξύστοιν

교양 있는 (것)들의

복수주격 ξυστοί

교양 있는 (이)들이

ξύστα

교양 있는 (것)들이

속격 ξυστῶν

교양 있는 (이)들의

ξύστων

교양 있는 (것)들의

여격 ξυστοῖς

교양 있는 (이)들에게

ξύστοις

교양 있는 (것)들에게

대격 ξυστούς

교양 있는 (이)들을

ξύστα

교양 있는 (것)들을

호격 ξυστοί

교양 있는 (이)들아

ξύστα

교양 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ξυστός

ξυστοῦ

교양 있는 (이)의

ξυστότερος

ξυστοτεροῦ

더 교양 있는 (이)의

ξυστότατος

ξυστοτατοῦ

가장 교양 있는 (이)의

부사 ξύστως

ξυστότερον

ξυστότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μεσονύκτιοσ ὠλλύμαν, ἦμοσ ἐκ δείπνων ὕπνοσ ἡδὺσ ἐπ’ ὄσσοισ σκίδναται, μολπᾶν δ’ ἄπο καὶ χοροποιῶν θυσιᾶν καταλύσασ πόσισ ἐν θαλάμοισ ἔκει‐ το, ξυστὸν δ’ ἐπὶ πασσάλῳ, ναύταν οὐκέθ’ ὁρῶν ὅμι‐ λον Τροίαν Ἰλιάδ’ ἐμβεβῶτα. (Euripides, Hecuba, choral, antistrophe 11)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, antistrophe 11)

  • εἶτ’ ἤδη δὸσ φιάλην Ἄρεωσ, κατὰ Τιμόθεον, ξυστόν τε βέλοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 42 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 42 1:5)

  • ἐν δὲ τούτῳ Σιμίασ καὶ Πολύαινοσ, οἵπερ ἀεὶ τῷ Φιλοποίμενι παρῆσαν μαχομένῳ καὶ συνήσπιζον, ὁμοῦ προσήλαυνον ἀμφότεροι τὰσ αἰχμὰσ κλίναντεσ ἐναντίασ, φθάνει δὲ αὐτοὺσ ὁ Φιλοποίμην ἀπαντήσασ τῷ Μαχανίδᾳ, καὶ τὸν ἵππον αὐτοῦ μετεωρίζοντα τὴν κεφαλὴν πρὸ τοῦ σώματοσ ὁρῶν μικρὸν ἐνέκλινε τὸν ἴδιον, καὶ διαλαβὼν τὸ ξυστὸν ἐκ χειρὸσ ὠθεῖ καὶ περιτρέπει τὸν ἄνδρα συνεπερείσασ. (Plutarch, Philopoemen, chapter 10 7:1)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 10 7:1)

  • ὀμωμοκέναι δὲ φασκόντων, ἐκέλευον αὐτοὺσ τὰ μὲν ὅπλα μὴ καταλιπεῖν, λέγειν δὲ πρὸσ τοὺσ πολεμίουσ ὅτι χλαῖνα μέν ἐστι τὸ ξυστόν, χιτὼν δ’ ἡ ἀσπὶσ, ἀνδρὶ θυμὸν ἔχοντι. (Plutarch, Mulierum virtutes, 2:2)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 2:2)

  • αἱ δὲ γυναῖκεσ ἐκάκιζον αὐτούσ, εἰ προέμενοι τὰ ὅπλα γυμνοὶ διὰ τῶν πολεμίων ἐξίασιν ὀμωμοκέναι δὲ φασκόντων, ἐκέλευον αὐτοὺσ τὰ μὲν ὅπλα μὴ καταλιπεῖν, λέγειν δὲ πρὸσ τοὺσ πολεμίουσ ὅτι χλαῖνα μέν ἐστι, τὸ ξυστόν, χιτὼν δ’ ἡ ἀσπὶσ ἀνδρὶ θυμὸν ἔχοντι. (Plutarch, Mulierum virtutes, 7:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 7:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION