헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βουκόλιον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βουκόλιον

형태분석: βουκολι (어간) + ον (어미)

어원: From bouko/los

  1. 소떼
  1. a herd of cattle
  2. a means of beguiling

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βουκόλιον

소떼가

βουκολίω

소떼들이

βουκόλια

소떼들이

속격 βουκολίου

소떼의

βουκολίοιν

소떼들의

βουκολίων

소떼들의

여격 βουκολίῳ

소떼에게

βουκολίοιν

소떼들에게

βουκολίοις

소떼들에게

대격 βουκόλιον

소떼를

βουκολίω

소떼들을

βουκόλια

소떼들을

호격 βουκόλιον

소떼야

βουκολίω

소떼들아

βουκόλια

소떼들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀφελεῖσ πᾶν διανοῖγον μήτραν, τὰ ἀρσενικά, τῷ Κυρίῳ. πᾶν διανοῖγον μήτραν ἐκ βουκολίων ἢ ἐν τοῖσ κτήνεσί σου, ὅσα ἐὰν γένηταί σοι, τὰ ἀρσενικὰ ἁγιάσεισ τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 13:12)

    (70인역 성경, 탈출기 13:12)

  • δεκτὰ ὑμῖν ἄμωμα ἄρσενα ἐκ τῶν βουκολίων ἢ ἐκ τῶν προβάτων καὶ ἐκ τῶν αἰγῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 22:19)

    (70인역 성경, 레위기 22:19)

  • καὶ ἄνθρωποσ ὃσ ἂν προσενέγκῃ θυσίαν σωτηρίου τῷ Κυρίῳ διαστείλασ εὐχὴν ἢ κατὰ αἵρεσιν ἢ ἐν ταῖσ ἑορταῖσ ὑμῶν, ἐκ τῶν βουκολίων ἢ ἐκ τῶν προβάτων ἄμωμον ἔσται εἰσδεκτόν, πᾶσ μῶμοσ οὐκ ἔσται ἐν αὐτῷ. (Septuagint, Liber Leviticus 22:21)

    (70인역 성경, 레위기 22:21)

  • καὶ προσάξετε μετὰ τῶν ἄρτων ἑπτὰ ἀμνοὺσ ἀμώμουσ ἐνιαυσίουσ καὶ μόσχον ἕνα ἐκ βουκολίου καὶ κριοὺσ δύο ἀμώμουσ, καὶ ἔσονται ὁλοκαύτωμα τῷ Κυρίῳ καὶ αἱ θυσίαι αὐτῶν καὶ αἱ σπονδαὶ αὐτῶν θυσία ὀσμὴ εὐωδίασ τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Leviticus 23:18)

    (70인역 성경, 레위기 23:18)

  • καὶ ἀγαπήσει σε καὶ εὐλογήσει σε καὶ πληθυνεῖ σε καὶ εὐλογήσει τὰ ἔκγονα τῆσ κοιλίασ σου καὶ τὸν καρπὸν τῆσ γῆσ σου, τὸν σῖτόν σου καὶ τὸν οἶνόν σου καὶ τὸ ἔλαιόν σου, τὰ βουκόλια τῶν βοῶν σου καὶ τὰ ποίμνια τῶν προβάτων σου ἐπὶ τῆσ γῆσ, ἧσ ὤμοσε Κύριοσ τοῖσ πατράσι σου δοῦναί σοι. (Septuagint, Liber Deuteronomii 7:13)

    (70인역 성경, 신명기 7:13)

  • ἦσαν δ’ οὐχ ἅμα πάντεσ οἱ ἐννέα ἄρχοντεσ, ἀλλ’ ὁ μὲν βασιλεὺσ εἶχε τὸ νῦν καλούμενον Βουκόλιον, πλησίον τοῦ πρυτανείου σημεῖον δέ· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 3 5:2)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 3 5:2)

  • κρᾶναι καὶ βοτάναι, γλυκερὸν φυτόν, αἴπερ ὁμοῖον μουσίσδει Δάφνισ ταῖσιν ἀηδονίσι, τοῦτο τὸ βουκόλιον πιαίνετε· (Theocritus, Idylls, 33)

    (테오크리토스, Idylls, 33)

  • ἀμνὴν λύκοσ, ἔκτανε δ’ ὠδὶσ τὴν δάμαλιν πενίησ δ’ ὤλετο βουκόλιον. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1504)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1504)

  • ἀμνὴν λύκοσ, ἔκτανε δ’ ὠδὶσ τὴν δάμαλιν, πενίησ δ’ ὤλετο βουκόλιον· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2552)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2552)

  • νῦν δὲ κέκλειται τῇ χρυσῇ μάνδρᾳ τὸ βραχὺ βουκόλιον. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7463)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7463)

유의어

  1. 소떼

  2. a means of beguiling

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION