헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βαπτισμός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βαπτισμός βαπτισμοῦ

형태분석: βαπτισμ (어간) + ος (어미)

  1. 무자맥질, 멱, 세탁
  2. 세례, 영세
  1. a dipping, a washing
  2. baptism

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βαπτισμός

무자맥질이

βαπτισμώ

무자맥질들이

βαπτισμοί

무자맥질들이

속격 βαπτισμοῦ

무자맥질의

βαπτισμοῖν

무자맥질들의

βαπτισμῶν

무자맥질들의

여격 βαπτισμῷ

무자맥질에게

βαπτισμοῖν

무자맥질들에게

βαπτισμοῖς

무자맥질들에게

대격 βαπτισμόν

무자맥질을

βαπτισμώ

무자맥질들을

βαπτισμούς

무자맥질들을

호격 βαπτισμέ

무자맥질아

βαπτισμώ

무자맥질들아

βαπτισμοί

무자맥질들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ βάρβαρ’ ἐξευρόντεσ Ἕλληνεσ κακά τῇ δεισιδαιμονίᾳ, πηλώσεισ καταβορβορώσεισ βαπτισμούσ, ῥίψεισ ἐπὶ πρόσωπον, αἰσχρὰσ; (Plutarch, De superstitione, section 3 12:1)

    (플루타르코스, De superstitione, section 3 12:1)

  • καὶ ἀπ’ ἀγορᾶσ ἐὰν μὴ ῥαντίσωνται οὐκ ἐσθίουσιν, καὶ ἄλλα πολλά ἐστιν ἃ παρέλαβον κρατεῖν, βαπτισμοὺσ ποτηρίων καὶ ξεστῶν καὶ χαλκίων. (, chapter 4 156:1)

    (, chapter 4 156:1)

  • βαπτισμῶν διδαχὴν ἐπιθέσεώσ τε χειρῶν, ἀναστάσεωσ νεκρῶν καὶ κρίματοσ αἰωνίου. (PROS EBRAIOUS, chapter 1 105:1)

    (PROS EBRAIOUS, chapter 1 105:1)

  • μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροισ βαπτισμοῖσ, δικαιώματα σαρκὸσ μέχρι καιροῦ διορθώσεωσ ἐπικείμενα. (PROS EBRAIOUS, chapter 7 57:1)

    (PROS EBRAIOUS, chapter 7 57:1)

  • κτείνει γὰρ δὴ τοῦτον Ἡρώδησ ἀγαθὸν ἄνδρα καὶ τοῖσ Ιοὐδαίοισ κελεύοντα ἀρετὴν ἐπασκοῦσιν καὶ τὰ πρὸσ ἀλλήλουσ δικαιοσύνῃ καὶ πρὸσ τὸν θεὸν εὐσεβείᾳ χρωμένοισ βαπτισμῷ συνιέναι· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 146:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 146:1)

유의어

  1. 무자맥질

  2. 세례

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION