헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄζηλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄζηλος ἄζηλη ἄζηλον

형태분석: ἀ (접두사) + ζηλ (어간) + ος (어미)

  1. 미안한, 안된
  1. not subject to envy, unenviable, dreary
  2. sorry, inconsiderable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ζηλος

(이)가

ἄζήλη

(이)가

ά̓ζηλον

(것)가

속격 ἀζήλου

(이)의

ἄζήλης

(이)의

ἀζήλου

(것)의

여격 ἀζήλῳ

(이)에게

ἄζήλῃ

(이)에게

ἀζήλῳ

(것)에게

대격 ά̓ζηλον

(이)를

ἄζήλην

(이)를

ά̓ζηλον

(것)를

호격 ά̓ζηλε

(이)야

ἄζήλη

(이)야

ά̓ζηλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀζήλω

(이)들이

ἄζήλᾱ

(이)들이

ἀζήλω

(것)들이

속/여 ἀζήλοιν

(이)들의

ἄζήλαιν

(이)들의

ἀζήλοιν

(것)들의

복수주격 ά̓ζηλοι

(이)들이

ά̓́ζηλαι

(이)들이

ά̓ζηλα

(것)들이

속격 ἀζήλων

(이)들의

ἄζηλῶν

(이)들의

ἀζήλων

(것)들의

여격 ἀζήλοις

(이)들에게

ἄζήλαις

(이)들에게

ἀζήλοις

(것)들에게

대격 ἀζήλους

(이)들을

ἄζήλᾱς

(이)들을

ά̓ζηλα

(것)들을

호격 ά̓ζηλοι

(이)들아

ά̓́ζηλαι

(이)들아

ά̓ζηλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄζηλά γ’, ὦ νεᾶνι, κοὐκ εὐδαίμονα. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 5:4)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 5:4)

  • ἄζηλά τοι φίλοισι, θνῃσκόντων φίλων. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, lyric2)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, lyric2)

  • λυθέντοσ γοῦν τοῦ μέτρου φαῦλα φανήσεται τὰ αὐτὰ ταῦτα καὶ ἄζηλα· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 330)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 330)

  • ἄζηλα τὴν περιουσίαν διατιθεμένων ἀνὴρ δὲ δημοτικὸσ ἐπὶ ξένησ τεθνηκώσ, οὐ γυναικόσ, οὐ παίδων, οὐ συγγενῶν παρόντων, οὐ δεομένου τινόσ, οὐκ ἀναγκάζοντοσ, ὑπὸ δήμων τοσούτων καὶ πόλεων ἁμιλλωμένων προπεμπόμενοσ καὶ συνεκκομιζόμενοσ καὶ στεφανούμενοσ, εἰκότωσ ἐδόκει τὸν τελειότατον ἀπέχειν εὐδαιμονισμόν. (Plutarch, Pelopidas, chapter 34 3:1)

    (플루타르코스, Pelopidas, chapter 34 3:1)

  • ἀλγῶ μὲν ἔργα καὶ πάθοσ γένοσ τε πᾶν, ἄζηλα νίκησ τῆσδ’ ἔχων μιάσματα. (Aeschylus, Libation Bearers, episode, anapests 2:2)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode, anapests 2:2)

유의어

  1. not subject to envy

  2. 미안한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION