헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄωρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄωρος ἄωρον

형태분석: ἀ (접두사) + ωρ (어간) + ος (어미)

어원: w(/ra

  1. 제철이 아닌, 시기가 나쁜
  2. 시기상조의, 성숙하지 않은, 덜 익은
  3. 젊음이 없는, 못생긴, 추악한
  1. untimely, unseasonable, unbecoming
  2. unripe
  3. without youthful freshness, ugly

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓ωρος

제철이 아닌 (이)가

ά̓ωρον

제철이 아닌 (것)가

속격 ἀώρου

제철이 아닌 (이)의

ἀώρου

제철이 아닌 (것)의

여격 ἀώρῳ

제철이 아닌 (이)에게

ἀώρῳ

제철이 아닌 (것)에게

대격 ά̓ωρον

제철이 아닌 (이)를

ά̓ωρον

제철이 아닌 (것)를

호격 ά̓ωρε

제철이 아닌 (이)야

ά̓ωρον

제철이 아닌 (것)야

쌍수주/대/호 ἀώρω

제철이 아닌 (이)들이

ἀώρω

제철이 아닌 (것)들이

속/여 ἀώροιν

제철이 아닌 (이)들의

ἀώροιν

제철이 아닌 (것)들의

복수주격 ά̓ωροι

제철이 아닌 (이)들이

ά̓ωρα

제철이 아닌 (것)들이

속격 ἀώρων

제철이 아닌 (이)들의

ἀώρων

제철이 아닌 (것)들의

여격 ἀώροις

제철이 아닌 (이)들에게

ἀώροις

제철이 아닌 (것)들에게

대격 ἀώρους

제철이 아닌 (이)들을

ά̓ωρα

제철이 아닌 (것)들을

호격 ά̓ωροι

제철이 아닌 (이)들아

ά̓ωρα

제철이 아닌 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓ωρος

ἀώρου

제철이 아닌 (이)의

ἀωρότερος

ἀωροτέρου

더 제철이 아닌 (이)의

ἀωρότατος

ἀωροτάτου

가장 제철이 아닌 (이)의

부사 ἀώρως

ἀωρότερον

ἀωρότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐλογία Κυρίου ἐπὶ κεφαλὴν δικαίου, στόμα δὲ ἀσεβῶν καλύψει πένθοσ ἄωρον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 10:7)

    (70인역 성경, 잠언 10:7)

  • λευκὴ μέν, οἱάν εἰκὸσ ἐκ κύκνου γεγενημένην, ἁπαλὴ δέ, ὡσ ἐν ᾠῷ τραφεῖσα, γυμνὰσ τὰ πολλὰ καὶ παλαιστική, καὶ οὕτω δή τι περισπούδαστοσ ὥστε καὶ πόλεμον ἀμφ’ αὐτῇ γενέσθαι, τοῦ Θησέωσ ἀώρον ἔτι ἁρπάσαντοσ. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 14:3)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 14:3)

  • χαριεντισμὸσ γὰρ πᾶσ ἐν σπουδῇ καὶ κακοῖσ γινόμενοσ ἀώρον πρᾶγμα καὶ πολεμιώτατον ἐλέῳ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 12 2:3)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 12 2:3)

  • ἱκετηρίαν δὲ γόνασιν ἐξάπτω σέθεν τὸ σῶμα τοὐμόν, ὅπερ ἔτικτεν ἥδε σοι, μή μ’ ἀπολέσῃσ ἀώρον· (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode 3:4)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode 3:4)

  • ἡρ́πασε γὰρ Ἀριάδνην καὶ Ἀντιόπην καὶ Ἀναξὼ τὴν Τροιζηνίαν, ἐπὶ πάσαισ δὲ τὴν Ἑλένην, παρηκμακὼσ οὐκ ἀκμάζουσαν, ἀλλὰ νηπίαν καὶ ἀώρον αὐτὸσ ὡρ́αν ἔχων ἤδη γάμων πεπαῦσθαι καὶ νομίμων ἔπειτα διὰ τὴν αἰτίαν οὐ γὰρ ἀξιώτεραί γε παιδοποιοὶ τῶν Ἀθήνησιν Ἐρεχθηίδων καὶ Κεκροπίδων αἱ Τροιζηνίων καὶ Λακώνων καὶ Ἀμαζόνων ἀνέγγυοι θυγατέρεσ ἦσαν. (Plutarch, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 6 1:3)

    (플루타르코스, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 6 1:3)

유의어

  1. 시기상조의

  2. 젊음이 없는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION