- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄω?

α 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [아오:] 신약 발음: [아오]

기본형: ἄω ἄεσα

형태분석: (어간) + ω (인칭어미)

  1. 불다
  1. I blow

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἄω

(나는) 분다

ἄεις

(너는) 분다

ἄει

(그는) 분다

쌍수 ἄετον

(너희 둘은) 분다

ἄετον

(그 둘은) 분다

복수 ἄομεν

(우리는) 분다

ἄετε

(너희는) 분다

ἄουσι(ν)

(그들은) 분다

접속법단수 ἄω

(나는) 불자

ἄῃς

(너는) 불자

ἄῃ

(그는) 불자

쌍수 ἄητον

(너희 둘은) 불자

ἄητον

(그 둘은) 불자

복수 ἄωμεν

(우리는) 불자

ἄητε

(너희는) 불자

ἄωσι(ν)

(그들은) 불자

기원법단수 ἄοιμι

(나는) 불기를 (바라다)

ἄοις

(너는) 불기를 (바라다)

ἄοι

(그는) 불기를 (바라다)

쌍수 ἄοιτον

(너희 둘은) 불기를 (바라다)

ἀοίτην

(그 둘은) 불기를 (바라다)

복수 ἄοιμεν

(우리는) 불기를 (바라다)

ἄοιτε

(너희는) 불기를 (바라다)

ἄοιεν

(그들은) 불기를 (바라다)

명령법단수 ἄε

(너는) 불어라

ἀέτω

(그는) 불어라

쌍수 ἄετον

(너희 둘은) 불어라

ἀέτων

(그 둘은) 불어라

복수 ἄετε

(너희는) 불어라

ἀόντων, ἀέτωσαν

(그들은) 불어라

부정사 ἄειν

부는 것

분사 남성여성중성
ἀων

ἀοντος

ἀουσα

ἀουσης

ἀον

ἀοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἄομαι

(나는) 불려진다

ἄει, ἄῃ

(너는) 불려진다

ἄεται

(그는) 불려진다

쌍수 ἄεσθον

(너희 둘은) 불려진다

ἄεσθον

(그 둘은) 불려진다

복수 ἀόμεθα

(우리는) 불려진다

ἄεσθε

(너희는) 불려진다

ἄονται

(그들은) 불려진다

접속법단수 ἄωμαι

(나는) 불려지자

ἄῃ

(너는) 불려지자

ἄηται

(그는) 불려지자

쌍수 ἄησθον

(너희 둘은) 불려지자

ἄησθον

(그 둘은) 불려지자

복수 ἀώμεθα

(우리는) 불려지자

ἄησθε

(너희는) 불려지자

ἄωνται

(그들은) 불려지자

기원법단수 ἀοίμην

(나는) 불려지기를 (바라다)

ἄοιο

(너는) 불려지기를 (바라다)

ἄοιτο

(그는) 불려지기를 (바라다)

쌍수 ἄοισθον

(너희 둘은) 불려지기를 (바라다)

ἀοίσθην

(그 둘은) 불려지기를 (바라다)

복수 ἀοίμεθα

(우리는) 불려지기를 (바라다)

ἄοισθε

(너희는) 불려지기를 (바라다)

ἄοιντο

(그들은) 불려지기를 (바라다)

명령법단수 ἄου

(너는) 불려져라

ἀέσθω

(그는) 불려져라

쌍수 ἄεσθον

(너희 둘은) 불려져라

ἀέσθων

(그 둘은) 불려져라

복수 ἄεσθε

(너희는) 불려져라

ἀέσθων, ἀέσθωσαν

(그들은) 불려져라

부정사 ἄεσθαι

불려지는 것

분사 남성여성중성
ἀομενος

ἀομενου

ἀομενη

ἀομενης

ἀομενον

ἀομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἦον

(나는) 불고 있었다

ἦες

(너는) 불고 있었다

ἦε(ν)

(그는) 불고 있었다

쌍수 ἤετον

(너희 둘은) 불고 있었다

ἠέτην

(그 둘은) 불고 있었다

복수 ἤομεν

(우리는) 불고 있었다

ἤετε

(너희는) 불고 있었다

ἦον

(그들은) 불고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠόμην

(나는) 불려지고 있었다

ἤου

(너는) 불려지고 있었다

ἤετο

(그는) 불려지고 있었다

쌍수 ἤεσθον

(너희 둘은) 불려지고 있었다

ἠέσθην

(그 둘은) 불려지고 있었다

복수 ἠόμεθα

(우리는) 불려지고 있었다

ἤεσθε

(너희는) 불려지고 있었다

ἤοντο

(그들은) 불려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐν ὅλῃ τῇ Ἰουδαίᾳ ἐπένθησαν τὸν Ἰωσίαν, καὶ ἐθρήνησεν Ἱερεμίας ὁ προφήτης ὑπὲρ Ἰωσίου, καὶ οἱ προκαθήμενοι σὺν γυναιξὶν ἐθρηνοῦσαν αὐτὸν ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης. καὶ ἐξεδόθη τοῦτο γίνεσθαι ἀεὶ εἰς ἅπαν τὸ γένος Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Esdrae I 1:30)

    (70인역 성경, 에즈라기 1:30)

  • β πολλῶν ἐπάρξας ἐθνῶν καὶ πάσης ἐπικρατήσας οἰκουμένης, ἐβουλήθην μὴ τῷ θράσει τῆς ἐξουσίας ἐπαιρόμενος, ἐπιεικέστερον δὲ καὶ μετὰ ἠπιότητος ἀεὶ διεξάγων, τοὺς τῶν ὑποτεταγμένων ἀκυμάντους διαπαντὸς καταστῆσαι βίους, τήν τε βασιλείαν ἥμερον καὶ πορευτὴν μέχρι περάτων παρεξόμενος ἀνανεώσασθαί τε τὴν ποθουμένην τοῖς πᾶσιν ἀνθρώποις εἰρήνην. ῟ (Septuagint, Liber Esther 3:15)

    (70인역 성경, 에스테르기 3:15)

  • δ καὶ τὴν εὐχαριστίαν οὐ μόνον ἐκ τῶν ἀνθρώπων ἀνταναιροῦντες, ἀλλὰ καὶ τοῖς τῶν ἀπειραγάθων κόμποις ἐπαρθέντες, τοῦ τὰ πάντα κατοπτεύοντος ἀεὶ Θεοῦ μισοπόνηρον ὑπολαμβάνουσιν ἐκφεύξεσθαι δίκην. (Septuagint, Liber Esther 8:16)

    (70인역 성경, 에스테르기 8:16)

  • ι χρώμενοι ταῖς μεταβολαῖς, τὰ δὲ ὑπὸ τὴν ὄψιν ἐρχόμενα διακρίνοντες ἀεὶ μετ᾿ ἐπιεικεστέρας ἀπαντήσεως. (Septuagint, Liber Esther 8:21)

    (70인역 성경, 에스테르기 8:21)

  • Ἀκούσαντες δὲ τὴν τοῦ Νικάνορος ἔφοδον καὶ τὴν ἐπίθεσιν τῶν ἐθνῶν, καταπασάμενοι γῆν ἐλιτάνευον τὸν ἄχρι αἰῶνος συστήσαντα τὸν ἑαυτοῦ λαόν, ἀεὶ δὲ μετ᾿ ἐπιφανείας ἀντιλαμβανόμενον τῆς ἑαυτοῦ μερίδος. (Septuagint, Liber Maccabees II 14:15)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 14:15)

유의어

  1. 불다

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION