헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐτόματος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐτόματος αὐτομάτη αὐτόματον

형태분석: αὐτοματ (어간) + ος (어미)

  1. 우발적인
  1. self-willed, unbidden
  2. self-moving, self-propelled
  3. (of plants) growing wild, unsown
  4. without external cause or support
  5. without cause, accidental, by chance

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αὐτόματος

(이)가

αὐτομάτη

(이)가

αὐτόματον

(것)가

속격 αὐτομάτου

(이)의

αὐτομάτης

(이)의

αὐτομάτου

(것)의

여격 αὐτομάτῳ

(이)에게

αὐτομάτῃ

(이)에게

αὐτομάτῳ

(것)에게

대격 αὐτόματον

(이)를

αὐτομάτην

(이)를

αὐτόματον

(것)를

호격 αὐτόματε

(이)야

αὐτομάτη

(이)야

αὐτόματον

(것)야

쌍수주/대/호 αὐτομάτω

(이)들이

αὐτομάτᾱ

(이)들이

αὐτομάτω

(것)들이

속/여 αὐτομάτοιν

(이)들의

αὐτομάταιν

(이)들의

αὐτομάτοιν

(것)들의

복수주격 αὐτόματοι

(이)들이

αὐτομάται

(이)들이

αὐτόματα

(것)들이

속격 αὐτομάτων

(이)들의

αὐτοματῶν

(이)들의

αὐτομάτων

(것)들의

여격 αὐτομάτοις

(이)들에게

αὐτομάταις

(이)들에게

αὐτομάτοις

(것)들에게

대격 αὐτομάτους

(이)들을

αὐτομάτᾱς

(이)들을

αὐτόματα

(것)들을

호격 αὐτόματοι

(이)들아

αὐτομάται

(이)들아

αὐτόματα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δοκεῖ μὲν γὰρ ἀποίητόσ τισ εἶναι καὶ ἀτεχνίτευτοσ ὁ τῆσ ἁρμονίασ αὐτοῦ χαρακτὴρ καὶ οὐ θαυμάσαιμ’ ἄν, εἰ πᾶσι μὲν τοῖσ ἰδιώταισ, οὐκ ὀλίγοισ δὲ καὶ τῶν φιλολόγων, ὅσοι μὴ μεγάλασ ἔχουσι τριβὰσ περὶ λόγουσ, τοιαύτην τινὰ παράσχοι δόξαν, ὅτι ἀνεπιτηδεύτωσ καὶ οὐ κατὰ τέχνην, αὐτομάτωσ δέ πωσ καὶ ὡσ ἔτυχε σύγκειται. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 8 1:2)

    (디오니시오스, chapter 8 1:2)

  • ἀλλ’ εἰ καί τι καλὸν ἡ φύσισ αὐτομάτωσ ἐκφέρει, τοῦτο πολλῷ τῷ ἀλλοτρίῳ, καθάπερ ὕλῃ καρπὸσ ἀγρίᾳ καὶ ἀκαθάρτῳ μιγνύμενοσ, ἐξαμαυροῦται. (Plutarch, An virtus doceri possit, section 1 1:2)

    (플루타르코스, An virtus doceri possit, section 1 1:2)

  • ἀγαθοὶ δ’ ἄνδρεσ ὀνομάζονται καὶ λέγονται μόνον, ὡσ ἱπποκένταυροι καὶ γίγαντεσ καὶ κύκλωπεσ, ἔργον δ’ ἀμεμφὲσ εἰσ ἀρετὴν καὶ ἀκέραιον οὐκ ἔστιν εὑρεῖν οὐδὲ πάθουσ ἀκέραιον ἦθοσ καὶ ἄθικτον αἰσχροῦ βίον ἀλλ’ εἰ καί τι καλὸν ἡ φύσισ αὐτομάτωσ ἐκφέρει, τοῦτο πολλῷ τῷ ἀλλοτρίῳ, καθάπερ ὕλῃ καρπὸσ ἀγρίᾳ καὶ ἀκαθάρτῳ μιγνύμενοσ, ἐξαμαυροῦται. (Plutarch, An virtus doceri possit, section 1 2:1)

    (플루타르코스, An virtus doceri possit, section 1 2:1)

  • ὥσπερ αὖ πάλιν οὐδὲ σφάλμα λέγεται Περικλέουσ οἱο͂ν ἐσφάλη Φάβιοσ διὰ τῶν βοῶν καταστρατηγηθεὶσ ὑπ’ Ἀννίβου, λαβὼν μὲν αὐτομάτωσ καὶ κατὰ τύχην ὑπελθόντα τοῖσ στενοῖσ τὸν πολέμιον, προέμενοσ δὲ νυκτὸσ λαθόντα καὶ μεθ’ ἡμέραν βιασάμενον καὶ φθάσαντα μέλλοντοσ καὶ κρατή σαντα συλλαβόντοσ. (Plutarch, Comparison of Pericles and Fabius Maximus, chapter 2 2:2)

    (플루타르코스, Comparison of Pericles and Fabius Maximus, chapter 2 2:2)

  • νῦν δ’ οὐκ ἀπὸ τύχησ οὐδ’ αὐτομάτωσ περίεσμεν αὐτῶν καὶ κρατοῦμεν, ἀλλ’ ὁ Προμηθεύσ, τουτέστιν ὁ λογισμὸσ αἴτιοσ ἳππων ὄνων τ’ ὀχεῖα καὶ ταύρων γονὰσ δοὺσ· (Plutarch, De fortuna, chapter, section 3 4:1)

    (플루타르코스, De fortuna, chapter, section 3 4:1)

유의어

  1. self-willed

  2. 우발적인

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION