αὖτε?
부사;
자동번역
로마알파벳 전사: aute
고전 발음: [아우떼]
신약 발음: [아우때]
기본형:
αὖτε
어원: αὖ, τε, - ωηερε τε is otiose, as in ὅστε
뜻
- 다시, 또
- 다시, 또, 더구나, 이제부터
- 한편, 오히려, 그런데
- again
- again, furthermore, next
- on the other hand, on the contrary
- τὸν δ αὖτε προσέειπεν ἀμώμητος Ιὄλαος: (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 8:1)
(헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 8:1)
- τοὶ δ αὖτε μάχην ἔχον. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:2)
(헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:2)
- δ ᾆξ αὖτε θατήρων ἐλαίῳ φάρε[ ἐς εὔθροο]ν ἐμπίτνων ὅμιλον, τετρ[αέλικτο]ν ἐπεὶ κάμ[ψεν δρό]μον. (Bacchylides, , epinicians, ode 10 3:3)
(바킬리데스, , epinicians, ode 10 3:3)
- αὐτῆς ὧν ἐθέλει, τοὺς δ αὖτε καὶ ὑπνώοντας ἐγείρει, τοῦτο ἀτεχνῶς ὄρχησις ποιεῖ καὶ τὰ ὄμματα θέλγουσα καὶ ἐγρηγορέναι ποιοῦσα καὶ ἐπεγείρουσα τὴν διάνοιαν πρὸς ἕκαστα τῶν δρωμένων. (Lucian, De saltatione, (no name) 85:4)
(루키아노스, De saltatione, (no name) 85:4)
- καὶ τοῦτο γέρας βασιλήιον ἔσχον - , δεύτερον αὖτε γένος πολὺ χειρότερον μετόπισθεν ἀργύρεον ποίησαν Ὀλύμπια δώματ ἔχοντες, χρυσέῳ οὔτε φυὴν ἐναλίγκιον οὔτε νόημα. (Hesiod, Works and Days, Book WD 17:2)
(헤시오도스, 일과 날, Book WD 17:2)