헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐστηρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐστηρός αὐστηρά̄ αὐστηρόν

형태분석: αὐστηρ (어간) + ος (어미)

어원: au)/w to dry

  1. 쓴, 쓴 맛의, 씁쓸한
  1. bitter, harsh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αὐστηρός

쓴 (이)가

αὐστηρᾱ́

쓴 (이)가

αὐστηρόν

쓴 (것)가

속격 αὐστηροῦ

쓴 (이)의

αὐστηρᾶς

쓴 (이)의

αὐστηροῦ

쓴 (것)의

여격 αὐστηρῷ

쓴 (이)에게

αὐστηρᾷ

쓴 (이)에게

αὐστηρῷ

쓴 (것)에게

대격 αὐστηρόν

쓴 (이)를

αὐστηρᾱ́ν

쓴 (이)를

αὐστηρόν

쓴 (것)를

호격 αὐστηρέ

쓴 (이)야

αὐστηρᾱ́

쓴 (이)야

αὐστηρόν

쓴 (것)야

쌍수주/대/호 αὐστηρώ

쓴 (이)들이

αὐστηρᾱ́

쓴 (이)들이

αὐστηρώ

쓴 (것)들이

속/여 αὐστηροῖν

쓴 (이)들의

αὐστηραῖν

쓴 (이)들의

αὐστηροῖν

쓴 (것)들의

복수주격 αὐστηροί

쓴 (이)들이

αὐστηραί

쓴 (이)들이

αὐστηρά

쓴 (것)들이

속격 αὐστηρῶν

쓴 (이)들의

αὐστηρῶν

쓴 (이)들의

αὐστηρῶν

쓴 (것)들의

여격 αὐστηροῖς

쓴 (이)들에게

αὐστηραῖς

쓴 (이)들에게

αὐστηροῖς

쓴 (것)들에게

대격 αὐστηρούς

쓴 (이)들을

αὐστηρᾱ́ς

쓴 (이)들을

αὐστηρά

쓴 (것)들을

호격 αὐστηροί

쓴 (이)들아

αὐστηραί

쓴 (이)들아

αὐστηρά

쓴 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • χρώματα δὲ αὐτῆσ τό τε στριφνὸν καὶ τὸ πικρὸν καὶ τὸ πυκνὸν καὶ τὸ αὐστηρὸν καὶ τὸ ἐμβριθὲσ καὶ τὸ δεινὸν καὶ φοβερόν, ὑπὲρ ἅπαντα δὲ αὐτοῦ ταῦτα τὸ παθητικόν. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 4:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 4:1)

  • Ἀντιφῶν γε μὴν τὸ αὐστηρὸν ἔχει μόνον καὶ ἀρχαῖον, ἀγωνιστὴσ δὲ λόγων οὔτε συμβουλευτικῶν οὔτε δικανικῶν ἐστι, Πολυκράτησ δὲ κενὸσ μὲν ἐν τοῖσ ἀληθινοῖσ, ψυχρὸσ δὲ καὶ φορτικὸσ ἐν τοῖσ ἐπιδεικτικοῖσ, ἄχαρισ δὲ ἐν τοῖσ χαριεντισμοῦ δεομένοισ ἐστί, Θρασύμαχοσ δὲ καθαρὸσ μὲν καὶ λεπτὸσ καὶ δεινὸσ εὑρεῖν τε καὶ εἰπεῖν στρογγύλωσ καὶ περιττῶσ, ὃ βούλεται, πᾶσ δέ ἐστιν ἐν τοῖσ τεχνογραφικοῖσ καὶ ἐπιδεικτικοῖσ, δικανικοὺσ δὲ οὐκ ἀπολέλοιπε λόγουσ, τὰ δὲ αὐτὰ καὶ περὶ Κριτίου καὶ περὶ Ζωΐλου τισ ἂν εἰπεῖν ἔχοι πλὴν ὅσον τοῖσ χαρακτῆρσι Ζῆσ ἑρμηνείασ διαλλάττουσιν ἀλλήλων· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 202)

    (디오니시오스, chapter 202)

  • χρώματα δὲ αὐτῆσ τό τε στριφνὸν καὶ τὸ πυκνόν, καὶ τὸ πικρὸν καὶ τὸ αὐστηρόν, καὶ τὸ ἐμβριθὲσ καὶ τὸ δεινὸν καὶ φοβερόν, ὑπὲρ ἅπαντα δὲ ταῦτα τὸ παθητικόν. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 24 3:6)

    (디오니시오스, , chapter 24 3:6)

  • εἰ γὰρ δυεῖν λεγόντων, τοῦ μὲν αὐστηρὸν εἶναι τὸν οἶνον τοῦ δὲ γλυκύν, οὐδέτεροσ ψεύδεται τῇ αἰσθήσει, τί μᾶλλον ὁ οἶνοσ αὐστηρὸσ ἢ γλυκὺσ ἐστι; (Plutarch, Adversus Colotem, section 45)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 45)

  • ταῦθ’ ὅτι μέν ἐστιν ἰσχυρὰ καὶ στιβαρὰ καὶ ἀξιωματικὰ καὶ πολὺ τὸ αὐστηρὸν ἔχει τραχύνει τε ἀλύπωσ καὶ πικραίνει μετρίωσ τὰσ ἀκοὰσ ἀναβέβληταί τε τοῖσ χρόνοισ καὶ διαβέβηκεν ἐπὶ πολὺ ταῖσ ἁρμονίαισ καὶ οὐ τὸ θεατρικὸν δὴ τοῦτο καὶ γλαφυρὸν ἐπιδείκνυται κάλλοσ ἀλλὰ τὸ ἀρχαϊκὸν ἐκεῖνο καὶ αὐστηρόν, ἅπαντεσ ἂν εὖ οἶδ’ ὅτι μαρτυρήσειαν οἱ μετρίαν ἔχοντεσ αἴσθησιν περὶ λόγουσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2225)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2225)

유의어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION