헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄτεχνος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄτεχνος ἀτέχνου

형태분석: ἀ (접두사) + τεχν (어간) + ος (어미)

어원: te/xnh

  1. 기술이 없는, 미숙한, 서투른, 경험 없는, 익숙하지 않은
  1. without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓τεχνος

기술이 없는 (이)가

ά̓τεχνον

기술이 없는 (것)가

속격 ἀτέχνου

기술이 없는 (이)의

ἀτέχνου

기술이 없는 (것)의

여격 ἀτέχνῳ

기술이 없는 (이)에게

ἀτέχνῳ

기술이 없는 (것)에게

대격 ά̓τεχνον

기술이 없는 (이)를

ά̓τεχνον

기술이 없는 (것)를

호격 ά̓τεχνε

기술이 없는 (이)야

ά̓τεχνον

기술이 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτέχνω

기술이 없는 (이)들이

ἀτέχνω

기술이 없는 (것)들이

속/여 ἀτέχνοιν

기술이 없는 (이)들의

ἀτέχνοιν

기술이 없는 (것)들의

복수주격 ά̓τεχνοι

기술이 없는 (이)들이

ά̓τεχνα

기술이 없는 (것)들이

속격 ἀτέχνων

기술이 없는 (이)들의

ἀτέχνων

기술이 없는 (것)들의

여격 ἀτέχνοις

기술이 없는 (이)들에게

ἀτέχνοις

기술이 없는 (것)들에게

대격 ἀτέχνους

기술이 없는 (이)들을

ά̓τεχνα

기술이 없는 (것)들을

호격 ά̓τεχνοι

기술이 없는 (이)들아

ά̓τεχνα

기술이 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓τεχνος

ἀτέχνου

기술이 없는 (이)의

ἀτεχνότερος

ἀτεχνοτέρου

더 기술이 없는 (이)의

ἀτεχνότατος

ἀτεχνοτάτου

가장 기술이 없는 (이)의

부사 ἀτέχνως

ἀτεχνότερον

ἀτεχνότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μόνην δὲ τὴν Ἀθηνᾶν ἔφυσεν ἐκ τῆσ ἑαυτοῦ κεφαλῆσ ὑπ’ αὐτὸν ἀτεχνῶσ τὸν ἐγκέφαλον συλλαβών τὸν μὲν γὰρ Διόνυσον ἡμιτελῆ, φασίν, ἐκ τῆσ μητρὸσ ἔτι καιομένησ ἁρπάσασ ἐν τῷ μηρῷ φέρων κατώρυξε κᾆτα ἐξέτεμεν τῆσ ὠδῖνοσ ἐνστάσησ. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 5:6)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 5:6)

  • καὶ ὅτι μὲν χαλκοῦσ ἐστιν τὰ ἔξω, καὶ πρὸ ἡμῶν τοῦ, Ὁμήρου λέγοντοσ ἠκούσαμεν ὑπερβάντι δὲ καὶ ἀνακύψαντι μικρὸν εἰσ τὸ ἄνω καὶ ἀτεχνῶσ ἐπὶ τοῦ νώτου γενομένῳ φῶσ τε λαμπρότερον φαίνεται καὶ ἥλιοσ καθαρώτεροσ καὶ ἄστρα διαυγέστερα καὶ τὸ πᾶν ἡμέρα καὶ χρυσοῦν τὸ δάπεδον. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 8:2)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 8:2)

  • ἔνθα ὁ μὲν χρηστὸσ ἀτεχνῶσ; (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 10:5)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 10:5)

  • ταῦτα ὁ ἐπὶ Κρόνου βίοσ δοκεῖ αὐτοῖσ καὶ ἀτεχνῶσ τὸ μέλι αὐτὸ ἐσ τὰ στόματα ἐσρεῖν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ. (Lucian, Fugitivi, (no name) 17:3)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 17:3)

  • ἀτεχνῶσ γὰρ ἐλλεβόρου δεῖσθαί μοι δοκεῖ ἡ πόλισ αὐτῶν καταγέλαστα ὑφ’ αὑτῆσ πάσχουσα. (Lucian, Anacharsis, (no name) 39:9)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 39:9)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION