헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἅτε

부사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἅτε

  1. just as, so as
  2. inasmuch as, seeing that, quippe viae custodirentur

예문

  • δοκεῖν γὰρ ἦν μὴ μόνον τοὺσ ἀνθρώπουσ, ἀλλὰ καὶ τὰ τείχη καὶ τὸ πᾶν ἔδαφοσ ἠχεῖν, ἅτε δὴ τῶν πάντων τότε θάνατον ἀλλασσομένων ἀντὶ τῆσ τοῦ τόπου βεβηλώσεωσ. (Septuagint, Liber Maccabees III 1:29)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 1:29)

  • ἄφυκτα γάρ ἐστιν, ἢν ὁ ἥλιοσ ἀνασπάσασ τὴν ἰκμάδα καὶ τάχιστα ξηράνασ τὴν χώραν ὑπερζέσῃ, ἀκμαιοτέραν τὴν ἀκτῖνα προσβαλὼν ἅτε πρὸσ τὴν νοτίδα παρατεθηγμένην· (Lucian, Dipsades 3:4)

    (루키아노스, Dipsades 3:4)

  • ἡ δ’ ἅτε βησσήεντοσ ἀποπλαγχθεῖσα νομοῖο πόρτισ ἐρημαίῃσιν ἐνὶ ξυλόχοισιν ἀλᾶται φοινήεντι μύωπι, βοῶν ἐλατῆρι, τυπεῖσα· (Colluthus, Rape of Helen, book 118)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 118)

  • πασάων δ’ ἅτε Κύπρισ ἀρειοτέρη γεγαυῖα μῆλον ἔχειν ἐπόθησεν, ὅτι κτέρασ ἐστὶν Ἐρώτων· (Colluthus, Rape of Helen, book 130)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 130)

  • καὶ τὸ πάντων οἴκτιστον, ὁ μὲν οὐκ εἰδὼσ τὰ γεγενημένα προσέρχεται τῷ φίλῳ φαιδρὸσ ἅτε μηδὲν ἑαυτῷ φαῦλον συνεπιστάμενοσ καὶ τὰ συνήθη λέγει καὶ ποιεῖ, παντὶ τρόπῳ ὁ ἄθλιοσ ἐνηδρευμένοσ· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 23:1)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 23:1)

유의어

  1. just as

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION