헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσχετος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσχετος ἄσχετη ἄσχετον

형태분석: ἀ (접두사) + σχετ (어간) + ος (어미)

어원: sxei=n

  1. not to beheld in or checked, irrepressible, ungovernable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓σχετος

(이)가

ἄσχέτη

(이)가

ά̓σχετον

(것)가

속격 ἀσχέτου

(이)의

ἄσχέτης

(이)의

ἀσχέτου

(것)의

여격 ἀσχέτῳ

(이)에게

ἄσχέτῃ

(이)에게

ἀσχέτῳ

(것)에게

대격 ά̓σχετον

(이)를

ἄσχέτην

(이)를

ά̓σχετον

(것)를

호격 ά̓σχετε

(이)야

ἄσχέτη

(이)야

ά̓σχετον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀσχέτω

(이)들이

ἄσχέτᾱ

(이)들이

ἀσχέτω

(것)들이

속/여 ἀσχέτοιν

(이)들의

ἄσχέταιν

(이)들의

ἀσχέτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓σχετοι

(이)들이

ά̓́σχεται

(이)들이

ά̓σχετα

(것)들이

속격 ἀσχέτων

(이)들의

ἄσχετῶν

(이)들의

ἀσχέτων

(것)들의

여격 ἀσχέτοις

(이)들에게

ἄσχέταις

(이)들에게

ἀσχέτοις

(것)들에게

대격 ἀσχέτους

(이)들을

ἄσχέτᾱς

(이)들을

ά̓σχετα

(것)들을

호격 ά̓σχετοι

(이)들아

ά̓́σχεται

(이)들아

ά̓σχετα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "Τηλέμαχ’ ὑψαγόρη, μένοσ ἄσχετε, ποῖον ἐείπεσ ἡμέασ αἰσχύνων· (Homer, Odyssey, Book 2 8:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 2 8:1)

  • "Τηλέμαχ’ ὑψαγόρη, μένοσ ἄσχετε, μή τί τοι ἄλλο ἐν στήθεσσι κακὸν μελέτω ἔργον τε ἔποσ τε, ἀλλά μοι ἐσθιέμεν καὶ πινέμεν, ὡσ τὸ πάροσ περ. (Homer, Odyssey, Book 2 28:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 2 28:1)

  • "Τηλέμαχ’ ὑψαγόρη, μένοσ ἄσχετε, ποῖον ἐείπεσ. (Homer, Odyssey, Book 17 57:11)

    (호메로스, 오디세이아, Book 17 57:11)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION