헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσωτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσωτος

형태분석: ἀσωτ (어간) + ος (어미)

어원: sw/zw

  1. 품행이 나쁜, 부도덕한, 방탕한
  2. 치명적인, 죽을 운명의, 모진
  1. having no hope of safety, abandoned, profligate
  2. bringing ruin on, fatal

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓σωτος

품행이 나쁜 (이)가

ά̓σωτον

품행이 나쁜 (것)가

속격 ἀσώτου

품행이 나쁜 (이)의

ἀσώτου

품행이 나쁜 (것)의

여격 ἀσώτῳ

품행이 나쁜 (이)에게

ἀσώτῳ

품행이 나쁜 (것)에게

대격 ά̓σωτον

품행이 나쁜 (이)를

ά̓σωτον

품행이 나쁜 (것)를

호격 ά̓σωτε

품행이 나쁜 (이)야

ά̓σωτον

품행이 나쁜 (것)야

쌍수주/대/호 ἀσώτω

품행이 나쁜 (이)들이

ἀσώτω

품행이 나쁜 (것)들이

속/여 ἀσώτοιν

품행이 나쁜 (이)들의

ἀσώτοιν

품행이 나쁜 (것)들의

복수주격 ά̓σωτοι

품행이 나쁜 (이)들이

ά̓σωτα

품행이 나쁜 (것)들이

속격 ἀσώτων

품행이 나쁜 (이)들의

ἀσώτων

품행이 나쁜 (것)들의

여격 ἀσώτοις

품행이 나쁜 (이)들에게

ἀσώτοις

품행이 나쁜 (것)들에게

대격 ἀσώτους

품행이 나쁜 (이)들을

ά̓σωτα

품행이 나쁜 (것)들을

호격 ά̓σωτοι

품행이 나쁜 (이)들아

ά̓σωτα

품행이 나쁜 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓σωτος

ἀσώτου

품행이 나쁜 (이)의

ἀσωτότερος

ἀσωτοτέρου

더 품행이 나쁜 (이)의

ἀσωτότατος

ἀσωτοτάτου

가장 품행이 나쁜 (이)의

부사 ἀσώτως

ἀσωτότερον

ἀσωτότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηδ’ ἄσωτον, αὐτὸσ ὢν ἀνελεύθεροσ. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 5 4:1)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 5 4:1)

  • Θεόπομποσ δ’ ἐν τῇ δεκάτῃ τῶν Φιλιππικῶν, ἀφ’ ἧσ τινεσ τὸ τελευταῖον μέροσ χωρίσαντεσ, ἐν ᾧ ἐστι τὰ περὶ τῶν Ἀθήνησι δημαγωγῶν, εὔβουλόν φησι τὸν δημαγωγὸν ἄσωτον γενέσθαι, τῇ λέξει δὲ ταύτῃ ἐχρήσατο· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 61 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 61 1:4)

  • Ἀγαθαρχίδησ δ’ ὁ Κνίδιοσ ἐν τῇ ὀγδόῃ πρὸσ ταῖσ κ τῶν Εὐρωπιακῶν Γνώσιππον, φησίν, ἄσωτον γενόμενον ἐν τῇ Σπάρτῃ ἐκώλυον οἱ ἔφοροι συναναστρέφεσθαι τοῖσ νέοισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 66 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 66 2:1)

  • ὁ μέντοι θαυμάσασ τοῦ Καπιτωλίου τὴν πολυτέλειαν, εἰ μίαν εἶδεν ἐν οἰκίᾳ Δομετιανοῦ στοὰν ἢ βασιλικὴν ἢ βαλανεῖον ἢ παλλακίδων δίαιταν, οἱο͂́ν ἐστι τὸ λεγόμενον Ἐπιχάρμου πρὸσ τὸν ἄσωτον, οὐ φιλάνθρωποσ τύ γ’ ἐσσ’· (Plutarch, Publicola, chapter 15 5:1)

    (플루타르코스, Publicola, chapter 15 5:1)

  • καὶ πρὸσ τὸν ἄσωτον οἰώνται λέγεσθαι καὶ πρὸσ τὸν αἰσχροκερδῆ καὶ πρὸσ τὸν ἀμελῆ καὶ ἀπαίδευτον πίνεισ, ἀρίστου πατρὸσ Ἑλλήνων γεγώσ, ἢ κυβεύεισ ἢ ὀρτυγοκοπεῖσ ἢ καπηλεύεισ ἢ τοκογλυφεῖσ, μηδὲν μέγα φρονῶν μηδ’ ἄξιον τῆσ εὐγενείασ; (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 13 7:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 13 7:1)

유의어

  1. 치명적인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION