헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσφάλεια

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσφάλεια ἀσφαλείας

형태분석: ἀσφαλει (어간) + α (어미)

어원: a)sfalh/s

  1. 치안, 증권, 안전
  1. security, surety
  2. certainty

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀσφάλεια

치안이

ἀσφαλείᾱ

치안들이

ἀσφάλειαι

치안들이

속격 ἀσφαλείᾱς

치안의

ἀσφαλείαιν

치안들의

ἀσφαλειῶν

치안들의

여격 ἀσφαλείᾱͅ

치안에게

ἀσφαλείαιν

치안들에게

ἀσφαλείαις

치안들에게

대격 ἀσφάλειαν

치안을

ἀσφαλείᾱ

치안들을

ἀσφαλείᾱς

치안들을

호격 ἀσφάλεια

치안아

ἀσφαλείᾱ

치안들아

ἀσφάλειαι

치안들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ καταλήψεται ὑμῖν ὁ ἁλοητὸσ τὸν τρυγητόν, καὶ ὁ τρυγητὸσ καταλήψεται τὸν σπόρον, καὶ φάγεσθε τὸν ἄρτον ὑμῶν εἰσ πλησμονὴν καὶ κατοικήσετε μετὰ ἀσφαλείασ ἐπὶ τῆσ γῆσ ὑμῶν, καὶ πόλεμοσ οὐ διελεύσεται διὰ τῆσ γῆσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:5)

    (70인역 성경, 레위기 26:5)

  • καὶ διαβήσεσθε τὸν Ἰορδάνην, καὶ κατοικήσετε ἐπὶ τῆσ γῆσ, ἧσ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν κατακληρονομεῖ ὑμῖν, καὶ καταπαύσει ὑμᾶσ ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν τῶν κύκλῳ, καὶ κατοικήσετε μετὰ ἀσφαλείασ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 12:10)

    (70인역 성경, 신명기 12:10)

  • ἐνετράπην γὰρ αἰτῆσαι τὸν βασιλέα πεζούσ τε καὶ ἱππεῖσ καὶ προπομπὴν ἕνεκεν ἀσφαλείασ τῆσ πρὸσ τοὺσ ἐναντιουμένουσ ἡμῖν. (Septuagint, Liber Esdrae I 8:51)

    (70인역 성경, 에즈라기 8:51)

  • οἱ μὲν οὖν ἐπεκαλοῦντο τὸν παντοκράτορα Θεὸν τὰ πεπιστευμένα τοῖσ πεπιστευκόσι σῶα διαφυλάσσειν μετὰ πάσησ ἀσφαλείασ, (Septuagint, Liber Maccabees II 3:22)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:22)

  • ἀποσταλέντοσ δὲ εἰσ Αἴγυπτον Ἀπολλωνίου τοῦ Μενεσθέωσ διὰ τὰ πρωτοκλίσια Πτολεμαίου τοῦ Φιλομήτοροσ Βασιλέωσ, μεταλαβὼν Ἀντίοχοσ ἀλλότριον αὐτὸν τῶν αὐτῶν γεγονέναι πραγμάτων, τῆσ καθ̓ αὑτὸν ἀσφαλείασ ἐφρόντιζεν. ὅθεν εἰσ Ἰόππην παραγενόμενοσ κατήντησεν εἰσ Ἱεροσόλυμα. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:21)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:21)

유의어

  1. 치안

  2. certainty

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION