헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρτος

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρτος ἄρτου

형태분석: ἀρτ (어간) + ος (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 빵 덩어리, 밀떡 
  2. 빵, 음식
  1. a cake or loaf of wheat bread
  2. (collectively) bread

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄρτος

빵 덩어리가

ά̓ρτω

빵 덩어리들이

ά̓ρτοι

빵 덩어리들이

속격 ά̓ρτου

빵 덩어리의

ά̓ρτοιν

빵 덩어리들의

ά̓ρτων

빵 덩어리들의

여격 ά̓ρτῳ

빵 덩어리에게

ά̓ρτοιν

빵 덩어리들에게

ά̓ρτοις

빵 덩어리들에게

대격 ά̓ρτον

빵 덩어리를

ά̓ρτω

빵 덩어리들을

ά̓ρτους

빵 덩어리들을

호격 ά̓ρτε

빵 덩어리야

ά̓ρτω

빵 덩어리들아

ά̓ρτοι

빵 덩어리들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ κατελάλει ὁ λαὸσ πρὸσ τὸν Θεὸν καὶ κατὰ Μωυσῆ λέγοντεσ. ἱνατί τοῦτο̣ ἐξήγαγεσ ἡμᾶσ ἐξ Αἰγύπτου, ἀποκτεῖναι ἐν τῇ ἐρήμῳ̣ ὅτι οὐκ ἔστιν ἄρτοσ οὐδὲ ὕδωρ, ἡ δὲ ψυχὴ ἡμῶν προσώχθισεν ἐν τῷ ἄρτῳ τῷ διακένῳ τούτῳ. (Septuagint, Liber Numeri 21:5)

    (70인역 성경, 민수기 21:5)

  • καὶ ἐκάκωσέ σε καὶ ἐλιμαγχόνησέ σε καὶ ἐψώμισέ σε τὸ μάννα, ὃ οὐκ ᾔδεισαν οἱ πατέρεσ σου, ἵνα ἀναγγείλῃ σοι, ὅτι οὐκ ἐπ̓ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωποσ, ἀλλ̓ ἐπὶ παντὶ ρήματι τῷ ἐκπορευομένῳ διὰ στόματοσ Θεοῦ ζήσεται ὁ ἄνθρωποσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 8:3)

    (70인역 성경, 신명기 8:3)

  • ὅτι οὐ συνήντησαν τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ ἐν ἄρτῳ καὶ ὕδατι καὶ ἐμισθώσαντο ἐπ’ αὐτὸν τὸν Βαλαὰμ καταράσασθαι, καὶ ἐπέστρεψεν ὁ Θεὸσ ἡμῶν τὴν κατάραν εἰσ εὐλογίαν. (Septuagint, Liber Nehemiae 13:2)

    (70인역 성경, 느헤미야기 13:2)

  • ὀφθαλμὸσ πονηρὸσ φθονερὸσ ἐπ̓ ἄρτῳ καὶ ἐλλιπὴσ ἐπὶ τῆσ τραπέζησ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 14:10)

    (70인역 성경, Liber Sirach 14:10)

  • πονηρῷ ἐπ̓ ἄρτῳ διαγογγύσει πόλισ, καὶ ἡ μαρτυρία τῆσ πονηρίασ αὐτοῦ ἀκριβήσ. (Septuagint, Liber Sirach 31:24)

    (70인역 성경, Liber Sirach 31:24)

유의어

  1. 빵 덩어리

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION