ἀποπίπτω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀποπίπτω
형태분석:
ἀπο
(접두사)
+
πίπτ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to fall off from, to fall off
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τοῦτο δὲ περσιστὶ πολλάκισ αὑτοῦ βοῶντοσ, οἱ μὲν ἐξίσταντο προσκυνοῦντεσ, ἀποπίπτει δὲ τῆσ κεφαλῆσ ἡ τιάρα τοῦ Κύρου. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 11 3:2)
(플루타르코스, Artaxerxes, chapter 11 3:2)
- Ἀποσφακελίσιεσ μέντοι σαρκῶν, καὶ ἐν τρώμασιν αἱμοῤῬόοισι γενομένοισιν ἀποσφιγχθεῖσιν ἰσχυρῶσ, καὶ ἐν ὀστέων κατήγμασι πιεχθεῖσι μᾶλλον τοῦ καιροῦ, καὶ ἐν ἄλλοισι δεσμοῖσι βιαίοισιν ἀποληφθέντα ἀποπίπτει πολλοῖσι, καὶ οἱ πολλοὶ περιγίνονται τῶν τοιούτων, καὶ οἷσι μηροῦ μέροσ τι ἀποπίπτει, καὶ τῶν σαρκῶν καὶ τοῦ ὀστέου, καὶ οἷσι βραχίονοσ, ἧσσον δέ‧ πήχεόσ τε καὶ κνήμησ ἀποπεσούσησ, καὶ ἔτι εὐφόρωσ περιγίνονται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 69.1)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 69.1)
- Οἷσι μὲν οὖν, κατεαγέντων τῶν ὀστέων, ἀποσφίγξιεσ αὐτίκα ἐγένοντο καὶ μελασμοὶ, τούτοισι μὲν ταχεῖαι αἱ περιῤῬήξιεσ γίνονται τοῦ σώματοσ, καὶ τὰ ἀποπίπτοντα ταχέωσ ἀποπίπτει, ἥδη τῶν ὀστέων προενδεδωκότων‧ οἷσι δὲ, ὑγιέων ἐόντων τῶν ὀστέων, οἱ μελασμοὶ γίνονται, αἱ μὲν σάρκεσ ταχέωσ θνήσκουσι καὶ τούτοισι, τὰ δὲ ὀστέα βραδέωσ ἀφίσταται, ᾗ ἂν τὰ ὁρ́ια τοῦ μελασμοῦ γένηται καὶ ἡ ψίλωσισ τοῦ ὀστέου. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 69.2)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 69.2)
- Καὶ οἷσι μηροῦ μέροσ ἀποπίπτει καὶ βραχίονοσ, ὀστέα τε καὶ σάρκεσ [ἀποπίπτουσι], πολλοὶ περιγίνονται, ὡσ τά γε ἄλλα εὐφορώτερα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., MOXLIKOS., 35.2)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., MOXLIKOS., 35.2)
유의어
-
to fall off from
- μαδάω ( I fall off)
- καταρρέω (to fall off)
- ἐπαντιάζω (만나다, 우연히 만나다)
- ἐνσκήπτω (to fall in or on)
- περιπίπτω (만나다, 우연히 만나다)
- πίπτω (떨어지다, 넘어지다)
- ἐκρέω ( I fall off)
- ἐκπίπτω (to fall out of)
- τάσσω ( I fall in, form up)
- ἀπορρέω (to fall off)
- συνηβολέω (만나다, 우연히 만나다)
- ἐπεισπίπτω (내리누르다, 만나다)
- προσπίπτω (내리누르다, 만나다)
- προσπίτνω (내리누르다, 만나다)
- ἐμπίπτω (내리누르다, 만나다)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- προσπίτνω (내리누르다, 만나다)
- ἐμβάλλω (내리누르다, 만나다)
- παραπαίω (to fall away from)
- ἐρείπω (떨어지다)
- παρασκήπτω (to fall beside)
- παραπίπτω (to fall beside)
- κεῖμαι ( to have a fall)
- ἀναπίπτω (철수시키다, 주둔지를 포기하다)
- ὑποπίπτω (to fall under)
- ἐξάπτω (허락하다, 수여하다, 해산시키다)
- καταχέω ( 뛰어내리다)
- βάλλω (떨어뜨리다)
- συμβολέω (to meet or fall in with)
- περικαταρρέω (to fall in and go to ruin)
- καταρρέω (to fall in ruins)
- συμβάλλω (to fall in wit)
- ῥέω (녹이다, 액화시키다)
- ὑποπίπτω (to fall behind)
- ἐνολισθάνω (to fall in, to slip and fall)
- ὑποπίπτω (일어나다, 발생하다, 시키다)
- λιάζομαι (떨어지다, 가라앉다, 넘어지다)
- ἀποστρέφω (투항하다, 버리다, 버리고 가다)
- παραιθύσσω (to fall by chance from)
- ἐκπίπτω (to fall from, be deprived of)
- ἐκνεύω (to fall headlong)
파생어
- ἀμφιπίπτω (안다, 품다, 포옹하다)
- ἀναπίπτω (철수시키다, 주둔지를 포기하다, 철수시키다)
- διαπίπτω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- εἰσπίπτω (빠지다, 빠지다, )
- ἐκπίπτω (나오다, 나다, 탈출하다)
- ἐμπίπτω (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- ἐπεισπίπτω (내리누르다, 만나다)
- ἐπιπίπτω (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- καταπίπτω (자르다, 잘라내다)
- μεταπίπτω (바꾸다, 변하다, 달라지다)
- παραπίπτω (일어나다, 나타나다)
- παρεισπίπτω (to get in by the side, steal in)
- παρεμπίπτω (to fall in by the way, creep or steal in)
- περιπίπτω (~에 앉다, 안으로 던지다, ~에 원인이 있다)
- πίπτω (떨어지다, 넘어지다)
- προκαταπίπτω (먼저 보다, 미리 보다)
- προπίπτω (내밀다, 튀어나오다, 기울어지다)
- προσπίπτω (내리누르다, 만나다, 일어나다)
- συμπίπτω (만나다, 우연히 만나다, 우연히 마주치다)
- συνεισπίπτω (to fall or be thrown into with, to rush in together)
- συνεκπίπτω (to rush out together with, to be driven out or banished together, to disappear together)
- συνεμπίπτω (to fall in or upon together, to fall on or attack together)
- ὑπερπίπτω (넘치다, 내밀다, 던지다)
- ὑποπίπτω (매다, 걸다, 채우다)