헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπιστία

1군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπιστία

어원: a)piste/w

  1. 불신, 의혹, 의심
  2. 배신, 배반, 불성실, 부정직
  1. disbelief, distrust, mistrust, disbelief, in doubt
  2. discredited, doubts
  3. want of faith, faithlessness, unbelief, treachery

예문

  • πάντασ δ̓ ἐπιμὶξ ἔχει αἷμα καὶ φόνοσ, κλοπὴ καὶ δόλοσ, φθορά, ἀπιστία, ταραχή, ἐπιορκία, θόρυβοσ ἀγαθῶν, (Septuagint, Liber Sapientiae 14:25)

    (70인역 성경, 지혜서 14:25)

  • κατὰ μὲν τὴν ψυχὴν ἀλαζονεία, καὶ φιλαργυρία καὶ φιλοδοξία καὶ φιλονικία, ἀπιστία καὶ βασκανία. (Septuagint, Liber Maccabees IV 1:25)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 1:25)

  • ἥ τε πρὸσ ἀλλήλουσ ἀπιστία, αὐθαιρέτωσ καὶ μὴ ἐν νόμῳ συμπολιτευομένων, ἀναγκαῖον ἀεὶ τὸν σίδηρον ποιεῖ, ὡσ πλησίον εἶναι ἀμυνοῦντα] εἴ τισ βιάζοιτο. (Lucian, Anacharsis, (no name) 34:9)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 34:9)

  • ἀρχὴ γὰρ ἀπαλλαγῆσ νόσου μὲν αἴσθησισ εἰσ χρείαν ἄγουσα τοῦ βοηθοῦντοσ τὸ πάσχον ὁ δ’ ἀπιστίᾳ τοῦ νοσεῖν οὐκ εἰδὼσ ὧν δεῖται, κἂν παρῇ τὸ θεραπεῦον, ἀρνεῖται. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 2 3:1)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 2 3:1)

  • ἀπαλλαγῆσ νόσου μὲν αἴσθησισ εἰσ χρείαν ἄγουσα τοῦ βοηθοῦντοσ τὸ πάσχον ὁ δ’ ἀπιστίᾳ τοῦ νοσεῖν οὐκ εἰδὼσ ὧν δεῖται, κἂν παρῇ τὸ θεραπεῦον, ἀρνεῖται . (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 2 9:1)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 2 9:1)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION