ἅπαξ
;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἅπαξ
어원: 계사 a and root pag, ph/gnumi, cf. lat. simplex.
뜻
- 한 때, 언젠가, 한 번, 예전에
- 한 때, 언젠가
- 한 때, 언젠가, 한 번
- once, once only, once for all
- once
- once, once
- καὶ εἶπε. μήτι κύριε, ἐὰν λαλήσω ἔτι ἅπαξ. ἐὰν δὲ εὑρεθῶσιν ἐκεῖ δέκα̣ καὶ εἶπεν. οὐ μὴ ἀπολέσω ἕνεκεν τῶν δέκα. (Septuagint, Liber Genesis 18:32)
(70인역 성경, 창세기 18:32)
- καὶ ἐξιλάσεται ἐπ̓ αὐτοῦ Ἀαρὼν ἐπὶ τῶν κεράτων αὐτοῦ ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ. ἀπὸ τοῦ αἵματοσ τοῦ καθαρισμοῦ καθαριεῖ αὐτὸ εἰσ γενεὰσ αὐτῶν. ἅγιον τῶν ἁγίων ἐστὶ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 30:10)
(70인역 성경, 탈출기 30:10)
- καὶ ἔσται τοῦτο ὑμῖν νόμιμον αἰώνιον ἐξιλάσκεσθαι περὶ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ πασῶν τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν. ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ ποιηθήσεται, καθὰ συνέταξε Κύριοσ τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Leviticus 16:34)
(70인역 성경, 레위기 16:34)
- καὶ εἶπε Κύριοσ πρόσ με λέγων. λελάληκα πρόσ σε ἅπαξ καὶ δὶσ λέγων. ἑώρακα τὸν λαὸν τοῦτον, καὶ ἰδοὺ λαὸσ σκληροτράχηλόσ ἐστι. (Septuagint, Liber Deuteronomii 9:13)
(70인역 성경, 신명기 9:13)
- καὶ εἶπε Γεδεὼν πρὸσ τὸν Θεόν. μὴ δὴ ὀργισθήτω ὁ θυμόσ σου ἐν ἐμοί, καὶ λαλήσω ἔτι ἅπαξ. πειράσω δὴ καί γε ἔτι ἅπαξ ἐν τῷ πόκῳ, καὶ γενέσθω ἡ ξηρασία ἐπὶ τὸν πόκον μόνον, καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν γενηθήτω δρόσοσ. (Septuagint, Liber Iudicum 6:39)
(70인역 성경, 판관기 6:39)
유의어
-
한 때
-
한 때
- ἁμαρτῆ (함께, 같이, 곧)
- ἁπαξάπας (모두 함께하는, 동시의)
- ἐφάπαξ (once for all)
- εἰσάπαξ (얼른, 곧, 동시에)
- συμβοάω (부르다)
- συνεπιτρίβω (to destroy at once)
- αὐτόθεν (얼른, 곧, 동시에)
- πρίν (언젠가)
- σχεδίην (곧, 얼른, 당장)
- εἶθαρ (얼른, 곧, 동시에)
- συνεπικλάω (to break down at once)
- ἐφάπαξ (동시에, 곧, 얼른)
-
한 때
- ἁμαρτῆ (함께, 같이, 곧)
- εἰσάπαξ (얼른, 곧, 동시에)
- ἐφάπαξ (once for all)
- ἁπαξάπας (모두 함께하는, 동시의)
- συμβοάω (부르다)
- συνεπιτρίβω (to destroy at once)
- αὐτόθεν (얼른, 곧, 동시에)
- πρίν (언젠가)
- σχεδίην (곧, 얼른, 당장)
- εἶθαρ (얼른, 곧, 동시에)
- συνεπικλάω (to break down at once)
- ἐφάπαξ (동시에, 곧, 얼른)