헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀόριστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀόριστος

형태분석: ἀοριστ (어간) + ος (어미)

어원: o(ri/zw

  1. indefinite

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀόριστος

(이)가

ἀόριστον

(것)가

속격 ἀορίστου

(이)의

ἀορίστου

(것)의

여격 ἀορίστῳ

(이)에게

ἀορίστῳ

(것)에게

대격 ἀόριστον

(이)를

ἀόριστον

(것)를

호격 ἀόριστε

(이)야

ἀόριστον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀορίστω

(이)들이

ἀορίστω

(것)들이

속/여 ἀορίστοιν

(이)들의

ἀορίστοιν

(것)들의

복수주격 ἀόριστοι

(이)들이

ἀόριστα

(것)들이

속격 ἀορίστων

(이)들의

ἀορίστων

(것)들의

여격 ἀορίστοις

(이)들에게

ἀορίστοις

(것)들에게

대격 ἀορίστους

(이)들을

ἀόριστα

(것)들을

호격 ἀόριστοι

(이)들아

ἀόριστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδὲ γὰρ ἦν κατὰ τοῦτον, ἀλλὰ γνώμαισ ἀορίστοισ τὰ πλήθη διῳκεῖτο καὶ προστάγμασι τῶν βασιλέων, ἀφ’ οὗ καὶ μέχρι πολλοῦ διέμειναν ἔθεσιν ἀγράφοισ χρώμενοι καὶ πολλὰ τούτων ἀεὶ πρὸσ τὸ συντυγχάνον μετατιθέντεσ. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 105:2)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 105:2)

  • περιβολῆσ δὲ καὶ τὸ τοιοῦτον καὶ ἔνδοξον ποιοῦν τὸν λόγον καὶ ἔχειν ἀξίωμα, [καὶ] ὅταν τὰ πράγματα μὴ καθ’ ἑαυτὰ εἰσάγῃ τισ καὶ ἐπὶ τῶν ὑποκειμένων ὀνομάζῃ, οἱο͂ν Καλλίασ ἀξιοθέατοσ ἐφαίνετο διὰ τὸ κατέχεσθαι ἔρωτι τοῦ Αὐτολύκου, ἀλλὰ καὶ ἔξωθεν προσλαμβάνηταί τινα τοῖσ ἀορίστοισ ὡρισμένα· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 4:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 4:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION