고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀντιδίδωμι
형태분석: ἀντι (접두사) + δίδο̄ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντεδῖδων (나는) 갚고 있었다 |
ἀντεδῖδως (너는) 갚고 있었다 |
ἀντεδῖδων* (그는) 갚고 있었다 |
쌍수 | ἀντεδίδοτον (너희 둘은) 갚고 있었다 |
ἀντεδιδότην (그 둘은) 갚고 있었다 |
||
복수 | ἀντεδίδομεν (우리는) 갚고 있었다 |
ἀντεδίδοτε (너희는) 갚고 있었다 |
ἀντεδίδοσαν (그들은) 갚고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντεδιδόμην (나는) 갚아지고 있었다 |
ἀντεδίδου, ἀντεδίδοσο (너는) 갚아지고 있었다 |
ἀντεδίδοτο (그는) 갚아지고 있었다 |
쌍수 | ἀντεδίδοσθον (너희 둘은) 갚아지고 있었다 |
ἀντεδιδόσθην (그 둘은) 갚아지고 있었다 |
||
복수 | ἀντεδιδόμεθα (우리는) 갚아지고 있었다 |
ἀντεδίδοσθε (너희는) 갚아지고 있었다 |
ἀντεδίδοντο (그들은) 갚아지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 15:5)
(크세노폰, Works on Socrates, 18:2)
(크세노폰, Cyropaedia,
(아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 13 1:4)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기