ἀνταποδίδωμι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνταποδίδωμι
ἀνταποδώσω
ἀνταπέδοτον
ἀνταποδέδωκα
ἀνταποδέδομαι
ἀνταπεδόθην
Structure:
ἀντ
(Prefix)
+
ἀπο
(Prefix)
+
δίδο̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- I give back, requite, repay
- (figuratively)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- φεύγετε ἐκ μέσου Βαβυλῶνοσ καὶ ἀνασῴζετε ἕκαστοσ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ μὴ ἀπορριφῆτε ἐν τῇ ἀδικίᾳ αὐτῆσ, ὅτι καιρὸσ ἐκδικήσεωσ αὐτῆσ ἐστι παρὰ Κυρίου, ἀνταπόδομα αὐτὸσ ἀνταποδίδωσιν αὐτῇ. (Septuagint, Liber Ieremiae 28:6)
- ὅτι ἦλθεν ἐπὶ Βαβυλῶνα ταλαιπωρία, ἑάλωσαν οἱ μαχηταὶ αὐτῆσ, ἐπτόηται τὸ τόξον αὐτῶν, ὅτι ὁ Θεὸσ ἀνταποδίδωσιν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 28:52)
- Κύριοσ ἀνταποδίδωσιν αὐτῷ τὴν ἀνταπόδοσιν. καὶ μεθύσει μέθῃ τοὺσ ἡγεμόνασ αὐτῆσ καὶ τοὺσ σοφοὺσ αὐτῆσ καὶ τοὺσ στρατηγοὺσ αὐτῆσ, λέγει ὁ βασιλεύσ, Κύριοσ παντοκράτωρ ὄνομα αὐτῷ. (Septuagint, Liber Ieremiae 28:53)
- ἀνάγκην οὐκ ἀνταποδίδωσιν, ἀλλ’ ἐᾷ χωρὶσ εἶναι συστάσεισ πυρὸσ τοσαύτασ καὶ οὐ πάντασ εἰσ ταὐτὸ συνάγων τοὺσ ἀστέρασ σαφῶσ οἰέται δεῖν καὶ σῶμα κοινὸν εἶναι τῶν ἀνωφερῶν καὶ φλογοειδῶν ἁπάντων. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 8 9:1)
- αὖ πάλιν ἀνταποδίδωσιν οἰκείωσ τὸν ἔπαινον ἵπποι δ’ οἵδε, γεραιέ, νεήλυδεσ, οὓσ ἐρεείνεισ, Θρηίκιοι, τὸν δέ σφιν ἄνακτ’ ἀγαθὸσ Διομήδησ ἔκτανε, πὰρ δ’ ἑτάρουσ δυοκαίδεκα πάντασ ἀρίστουσ. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 13 27:1)
Synonyms
-
I give back
- ἀλλάσσω (to repay, requite)
- ἀμείβω (to repay, requite)
- ἀνταποτίω (to requite, repay)
- ἀντιδράω (to repay, requite)
- ἐξαμείβω (to requite, repay)
- ἀνταμείβομαι (to repay, requite, punish)
- ἀμύνω (I avenge, punish, repay)
- ἀντιδίδωμι (to give in return, repay)
Derived
- ἀναδίδωμι (to hold up and give, to give forth, send up)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀντιδίδωμι (to give in return, repay, to give for or instead of)
- ἀποδίδωμι (to give up or back, restore, return)
- διαδίδωμι (to give from hand to hand, to pass on, hand over)
- δίδωμι (I give, present, offer)
- εἰσδίδωμι (to flow into)
- ἐκδίδωμι (to give up, surrender, to give up)
- ἐνδίδωμι (to give in, to give into, hands)
- ἐπενδίδωμι (to give over and above)
- ἐπιδίδωμι (to give besides, to give in dowry, to give freely)
- καταδίδωμι (to give away, to open into)
- μεταδίδωμι (to give part of, give a share of)
- παραδίδωμι (to give or hand over to another, transmit, to give a city or person into another's hands)
- προδίδωμι (to give beforehand, pay in advance, to give up to the enemy)
- προσαποδίδωμι (to pay as a debt besides, to add by way of completing)
- προσδίδωμι (to give besides)
- συναναδίδωμι (to give back along with)
- συνεκδίδωμι (to give out or give up together, to help, in portioning out)
- συνενδίδωμι (to give in together)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑποδίδωμι (to give way)