헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνερωτάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνερωτάω

형태분석: ἀν (접두사) + ἐρωτά (어간) + ω (인칭어미)

  1. 의심쩍다, 질문하다, 묻다
  2. 묻다, 문의하다, 숙고하다
  3. 묻다, 질문하다, 청하다
  1. to ask or inquire of, question
  2. to ask about, inquire into
  3. to question, ask

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνερώτω

(나는) 의심쩍는다

ἀνερώτᾳς

(너는) 의심쩍는다

ἀνερώτᾳ

(그는) 의심쩍는다

쌍수 ἀνερώτᾱτον

(너희 둘은) 의심쩍는다

ἀνερώτᾱτον

(그 둘은) 의심쩍는다

복수 ἀνερώτωμεν

(우리는) 의심쩍는다

ἀνερώτᾱτε

(너희는) 의심쩍는다

ἀνερώτωσιν*

(그들은) 의심쩍는다

접속법단수 ἀνερώτω

(나는) 의심쩍자

ἀνερώτῃς

(너는) 의심쩍자

ἀνερώτῃ

(그는) 의심쩍자

쌍수 ἀνερώτητον

(너희 둘은) 의심쩍자

ἀνερώτητον

(그 둘은) 의심쩍자

복수 ἀνερώτωμεν

(우리는) 의심쩍자

ἀνερώτητε

(너희는) 의심쩍자

ἀνερώτωσιν*

(그들은) 의심쩍자

기원법단수 ἀνερώτῳμι

(나는) 의심쩍기를 (바라다)

ἀνερώτῳς

(너는) 의심쩍기를 (바라다)

ἀνερώτῳ

(그는) 의심쩍기를 (바라다)

쌍수 ἀνερώτῳτον

(너희 둘은) 의심쩍기를 (바라다)

ἀνερωτῷτην

(그 둘은) 의심쩍기를 (바라다)

복수 ἀνερώτῳμεν

(우리는) 의심쩍기를 (바라다)

ἀνερώτῳτε

(너희는) 의심쩍기를 (바라다)

ἀνερώτῳεν

(그들은) 의심쩍기를 (바라다)

명령법단수 ἀνερῶτᾱ

(너는) 의심쩍어라

ἀνερωτᾶτω

(그는) 의심쩍어라

쌍수 ἀνερώτᾱτον

(너희 둘은) 의심쩍어라

ἀνερωτᾶτων

(그 둘은) 의심쩍어라

복수 ἀνερώτᾱτε

(너희는) 의심쩍어라

ἀνερωτῶντων, ἀνερωτᾶτωσαν

(그들은) 의심쩍어라

부정사 ἀνερώτᾱν

의심쩍는 것

분사 남성여성중성
ἀνερωτων

ἀνερωτωντος

ἀνερωτωσα

ἀνερωτωσης

ἀνερωτων

ἀνερωτωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνερώτωμαι

(나는) 의심쩍힌다

ἀνερώτᾳ

(너는) 의심쩍힌다

ἀνερώτᾱται

(그는) 의심쩍힌다

쌍수 ἀνερώτᾱσθον

(너희 둘은) 의심쩍힌다

ἀνερώτᾱσθον

(그 둘은) 의심쩍힌다

복수 ἀνερωτῶμεθα

(우리는) 의심쩍힌다

ἀνερώτᾱσθε

(너희는) 의심쩍힌다

ἀνερώτωνται

(그들은) 의심쩍힌다

접속법단수 ἀνερώτωμαι

(나는) 의심쩍히자

ἀνερώτῃ

(너는) 의심쩍히자

ἀνερώτηται

(그는) 의심쩍히자

쌍수 ἀνερώτησθον

(너희 둘은) 의심쩍히자

ἀνερώτησθον

(그 둘은) 의심쩍히자

복수 ἀνερωτώμεθα

(우리는) 의심쩍히자

ἀνερώτησθε

(너희는) 의심쩍히자

ἀνερώτωνται

(그들은) 의심쩍히자

기원법단수 ἀνερωτῷμην

(나는) 의심쩍히기를 (바라다)

ἀνερώτῳο

(너는) 의심쩍히기를 (바라다)

ἀνερώτῳτο

(그는) 의심쩍히기를 (바라다)

쌍수 ἀνερώτῳσθον

(너희 둘은) 의심쩍히기를 (바라다)

ἀνερωτῷσθην

(그 둘은) 의심쩍히기를 (바라다)

복수 ἀνερωτῷμεθα

(우리는) 의심쩍히기를 (바라다)

ἀνερώτῳσθε

(너희는) 의심쩍히기를 (바라다)

ἀνερώτῳντο

(그들은) 의심쩍히기를 (바라다)

명령법단수 ἀνερώτω

(너는) 의심쩍혀라

ἀνερωτᾶσθω

(그는) 의심쩍혀라

쌍수 ἀνερώτᾱσθον

(너희 둘은) 의심쩍혀라

ἀνερωτᾶσθων

(그 둘은) 의심쩍혀라

복수 ἀνερώτᾱσθε

(너희는) 의심쩍혀라

ἀνερωτᾶσθων, ἀνερωτᾶσθωσαν

(그들은) 의심쩍혀라

부정사 ἀνερώτᾱσθαι

의심쩍히는 것

분사 남성여성중성
ἀνερωτωμενος

ἀνερωτωμενου

ἀνερωτωμενη

ἀνερωτωμενης

ἀνερωτωμενον

ἀνερωτωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνηρῶτων

(나는) 의심쩍고 있었다

ἀνηρῶτᾱς

(너는) 의심쩍고 있었다

ἀνηρῶτᾱν*

(그는) 의심쩍고 있었다

쌍수 ἀνηρώτᾱτον

(너희 둘은) 의심쩍고 있었다

ἀνηρωτᾶτην

(그 둘은) 의심쩍고 있었다

복수 ἀνηρώτωμεν

(우리는) 의심쩍고 있었다

ἀνηρώτᾱτε

(너희는) 의심쩍고 있었다

ἀνηρῶτων

(그들은) 의심쩍고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνηρωτῶμην

(나는) 의심쩍히고 있었다

ἀνηρώτω

(너는) 의심쩍히고 있었다

ἀνηρώτᾱτο

(그는) 의심쩍히고 있었다

쌍수 ἀνηρώτᾱσθον

(너희 둘은) 의심쩍히고 있었다

ἀνηρωτᾶσθην

(그 둘은) 의심쩍히고 있었다

복수 ἀνηρωτῶμεθα

(우리는) 의심쩍히고 있었다

ἀνηρώτᾱσθε

(너희는) 의심쩍히고 있었다

ἀνηρώτωντο

(그들은) 의심쩍히고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτα ἐντυγχάνων ἄν τισι τριβώνια περιβεβλημένοισ καὶ πώγωνασ βαθεῖσ καθειμένοισ παρ’ αὐτῆσ ἐκείνησ ἥκειν φάσκουσιν, οἰόμενοσ εἰδέναι αὐτοὺσ ἀνηρώτων· (Lucian, Piscator, (no name) 11:8)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 11:8)

  • ἐπειδὴ δὲ τῶν τοιούτων ἅδην εἴχομεν, αὖθισ ἐγὼ αὐτοὺσ ἀνηρώτων τὰ τῇδε, περὶ φιλοσοφίασ ὅπωσ ἔχοι τὰ νῦν, περί τε τῶν νέων, εἴ τινεσ ἐν αὐτοῖσ διαφέροντεσ ἢ σοφίᾳ ἢ κάλλει ἢ ἀμφοτέροισ ἐγγεγονότεσ εἰε͂ν. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 13:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 13:1)

  • εἰ μὲν τῶν ἐν Κυρήνῃ μᾶλλον ἐκηδόμην, ὦ Θεόδωρε, τὰ ἐκεῖ ἄν σε καὶ περὶ ἐκείνων ἀνηρώτων, εἴ τινεσ αὐτόθι περὶ γεωμετρίαν ἤ τινα ἄλλην φιλοσοφίαν εἰσὶ τῶν νέων ἐπιμέλειαν ποιούμενοι· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 12:1)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 12:1)

  • ἐπεὶ δ’ ἀλλήλουσ ἐφιλοφρονήσαντο Χειρίσοφοσ καὶ Ξενοφῶν, κοινῇ δὴ ἀνηρώτων τὸν κώμαρχον διὰ τοῦ περσίζοντοσ ἑρμηνέωσ τίσ εἰή ἡ χώρα. (Xenophon, Anabasis, , chapter 5 35:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 5 35:1)

  • ταύτην ἕκαστα ἀνηρώτων. (Dio, Chrysostom, Orationes, 64:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 64:1)

유의어

  1. 의심쩍다

  2. 묻다

  3. 묻다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION