헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξερέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξερέω ἐξερήσομαι ἐξηρόμην

형태분석: ἐξ (접두사) + ἐρέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 묻다, 문의하다
  2. 묻다, 질문하다
  3. 끈질기게 따라가다, 철저하게 조사하다
  4. 묻다, 문의하다
  5. 묻다, 질문하다
  1. to inquire into
  2. to inquire of
  3. to search through
  4. to inquire into
  5. to inquire of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξέρω

(나는) 묻는다

ἐξέρεις

(너는) 묻는다

ἐξέρει

(그는) 묻는다

쌍수 ἐξέρειτον

(너희 둘은) 묻는다

ἐξέρειτον

(그 둘은) 묻는다

복수 ἐξέρουμεν

(우리는) 묻는다

ἐξέρειτε

(너희는) 묻는다

ἐξέρουσιν*

(그들은) 묻는다

접속법단수 ἐξέρω

(나는) 묻자

ἐξέρῃς

(너는) 묻자

ἐξέρῃ

(그는) 묻자

쌍수 ἐξέρητον

(너희 둘은) 묻자

ἐξέρητον

(그 둘은) 묻자

복수 ἐξέρωμεν

(우리는) 묻자

ἐξέρητε

(너희는) 묻자

ἐξέρωσιν*

(그들은) 묻자

기원법단수 ἐξέροιμι

(나는) 묻기를 (바라다)

ἐξέροις

(너는) 묻기를 (바라다)

ἐξέροι

(그는) 묻기를 (바라다)

쌍수 ἐξέροιτον

(너희 둘은) 묻기를 (바라다)

ἐξεροίτην

(그 둘은) 묻기를 (바라다)

복수 ἐξέροιμεν

(우리는) 묻기를 (바라다)

ἐξέροιτε

(너희는) 묻기를 (바라다)

ἐξέροιεν

(그들은) 묻기를 (바라다)

명령법단수 ἐξε͂ρει

(너는) 물어라

ἐξερεῖτω

(그는) 물어라

쌍수 ἐξέρειτον

(너희 둘은) 물어라

ἐξερεῖτων

(그 둘은) 물어라

복수 ἐξέρειτε

(너희는) 물어라

ἐξεροῦντων, ἐξερεῖτωσαν

(그들은) 물어라

부정사 ἐξέρειν

묻는 것

분사 남성여성중성
ἐξερων

ἐξερουντος

ἐξερουσα

ἐξερουσης

ἐξερουν

ἐξερουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξέρουμαι

(나는) 물려진다

ἐξέρει, ἐξέρῃ

(너는) 물려진다

ἐξέρειται

(그는) 물려진다

쌍수 ἐξέρεισθον

(너희 둘은) 물려진다

ἐξέρεισθον

(그 둘은) 물려진다

복수 ἐξεροῦμεθα

(우리는) 물려진다

ἐξέρεισθε

(너희는) 물려진다

ἐξέρουνται

(그들은) 물려진다

접속법단수 ἐξέρωμαι

(나는) 물려지자

ἐξέρῃ

(너는) 물려지자

ἐξέρηται

(그는) 물려지자

쌍수 ἐξέρησθον

(너희 둘은) 물려지자

ἐξέρησθον

(그 둘은) 물려지자

복수 ἐξερώμεθα

(우리는) 물려지자

ἐξέρησθε

(너희는) 물려지자

ἐξέρωνται

(그들은) 물려지자

기원법단수 ἐξεροίμην

(나는) 물려지기를 (바라다)

ἐξέροιο

(너는) 물려지기를 (바라다)

ἐξέροιτο

(그는) 물려지기를 (바라다)

쌍수 ἐξέροισθον

(너희 둘은) 물려지기를 (바라다)

ἐξεροίσθην

(그 둘은) 물려지기를 (바라다)

복수 ἐξεροίμεθα

(우리는) 물려지기를 (바라다)

ἐξέροισθε

(너희는) 물려지기를 (바라다)

ἐξέροιντο

(그들은) 물려지기를 (바라다)

명령법단수 ἐξέρου

(너는) 물려져라

ἐξερεῖσθω

(그는) 물려져라

쌍수 ἐξέρεισθον

(너희 둘은) 물려져라

ἐξερεῖσθων

(그 둘은) 물려져라

복수 ἐξέρεισθε

(너희는) 물려져라

ἐξερεῖσθων, ἐξερεῖσθωσαν

(그들은) 물려져라

부정사 ἐξέρεισθαι

물려지는 것

분사 남성여성중성
ἐξερουμενος

ἐξερουμενου

ἐξερουμενη

ἐξερουμενης

ἐξερουμενον

ἐξερουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξερήσομαι

(나는) 묻겠다

ἐξερήσει, ἐξερήσῃ

(너는) 묻겠다

ἐξερήσεται

(그는) 묻겠다

쌍수 ἐξερήσεσθον

(너희 둘은) 묻겠다

ἐξερήσεσθον

(그 둘은) 묻겠다

복수 ἐξερησόμεθα

(우리는) 묻겠다

ἐξερήσεσθε

(너희는) 묻겠다

ἐξερήσονται

(그들은) 묻겠다

기원법단수 ἐξερησοίμην

(나는) 묻겠기를 (바라다)

ἐξερήσοιο

(너는) 묻겠기를 (바라다)

ἐξερήσοιτο

(그는) 묻겠기를 (바라다)

쌍수 ἐξερήσοισθον

(너희 둘은) 묻겠기를 (바라다)

ἐξερησοίσθην

(그 둘은) 묻겠기를 (바라다)

복수 ἐξερησοίμεθα

(우리는) 묻겠기를 (바라다)

ἐξερήσοισθε

(너희는) 묻겠기를 (바라다)

ἐξερήσοιντο

(그들은) 묻겠기를 (바라다)

부정사 ἐξερήσεσθαι

물을 것

분사 남성여성중성
ἐξερησομενος

ἐξερησομενου

ἐξερησομενη

ἐξερησομενης

ἐξερησομενον

ἐξερησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξῆρουν

(나는) 묻고 있었다

ἐξῆρεις

(너는) 묻고 있었다

ἐξῆρειν*

(그는) 묻고 있었다

쌍수 ἐξήρειτον

(너희 둘은) 묻고 있었다

ἐξηρεῖτην

(그 둘은) 묻고 있었다

복수 ἐξήρουμεν

(우리는) 묻고 있었다

ἐξήρειτε

(너희는) 묻고 있었다

ἐξῆρουν

(그들은) 묻고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξηροῦμην

(나는) 물려지고 있었다

ἐξήρου

(너는) 물려지고 있었다

ἐξήρειτο

(그는) 물려지고 있었다

쌍수 ἐξήρεισθον

(너희 둘은) 물려지고 있었다

ἐξηρεῖσθην

(그 둘은) 물려지고 있었다

복수 ἐξηροῦμεθα

(우리는) 물려지고 있었다

ἐξήρεισθε

(너희는) 물려지고 있었다

ἐξήρουντο

(그들은) 물려지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓ξηρον

(나는) 물었다

έ̓ξηρες

(너는) 물었다

έ̓ξηρεν*

(그는) 물었다

쌍수 ἐξῆρετον

(너희 둘은) 물었다

ἐξήρετην

(그 둘은) 물었다

복수 ἐξῆρομεν

(우리는) 물었다

ἐξῆρετε

(너희는) 물었다

έ̓ξηρον

(그들은) 물었다

명령법단수 ἐξέρε

(너는) 물었어라

ἐξερέτω

(그는) 물었어라

쌍수 ἐξέρετον

(너희 둘은) 물었어라

ἐξερέτων

(그 둘은) 물었어라

복수 ἐξέρετε

(너희는) 물었어라

ἐξερόντων

(그들은) 물었어라

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοὔνομ’ αὐτῶν ἐξερεῖσ πρὶν εἰσιδεῖν; (Euripides, Ion, episode, iambics 5:23)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambics 5:23)

  • ἦ τοὐπίτριπτον κίναδοσ ἐξήρου μ’ ὅπου; (Sophocles, Ajax, episode 4:3)

    (소포클레스, Ajax, episode 4:3)

  • τοιαῦτά τοι νὼ πᾶσ τισ ἐξερεῖ βροτῶν, ζώσαιν θανούσαιν θ’ ὥστε μὴ ’κλιπεῖν κλέοσ. (Sophocles, episode 3:17)

    (소포클레스, episode 3:17)

  • οὐκ, ὦ κακῶν κάκιστε, καὶ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ’ ὀργάνειασ, ἐξερεῖσ ποτε, ἀλλ’ ὧδ’ ἄτεγκτοσ κἀτελεύτητοσ φανεῖ; (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 4:6)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 4:6)

  • ὡσ δέ μ’ ἀναρπάξασ Κρονίδεω πυκινὴν διὰ μῆτιν ᾤχετο πατρὸσ ἐμοῖο, φέρων ὑπὸ κεύθεα γαίησ, ἐξερέω, καὶ πάντα διίξομαι, ὡσ ἐρεείνεισ. (Anonymous, Homeric Hymns, 42:5)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 42:5)

  • κακότητα δὲ πᾶσαν ἐξερέω νημερτέσ, ἵν’ εὖ γνοίητε καὶ αὐτοί. (Apollodorus, Argonautica, book 1 14:25)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 14:25)

  • "Ὦ φίλοι, ἤτοι ἐγὼ μὲν ὅ μοι ἐπιανδάνει αὐτῷ ἐξερέω· (Apollodorus, Argonautica, book 3 4:4)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 4:4)

  • εἰ δέ τοι ἡμετέρην ἐξίδμεναι εὐάδε πάτρην, ἐξερέω· (Apollodorus, Argonautica, book 3 18:12)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 18:12)

  • εἰ δέ τι τῆσδε πόρουσ μαίεσθ’ ἁλόσ, οἱᾶ́ τε πολλὰ ἄνθρωποι χατέουσιν ἐπ’ ἀλλοδαπῇ περόωντεσ, ἐξερέω. (Apollodorus, Argonautica, book 4 25:10)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 25:10)

유의어

  1. 묻다

  2. 묻다

  3. 끈질기게 따라가다

  4. 묻다

  5. 묻다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION