헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμνημόνευτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμνημόνευτος ἀμνημόνευτη ἀμνημόνευτον

형태분석: ἀ (접두사) + μνημονευτ (어간) + ος (어미)

  1. unmentioned, unheeded

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμνημόνευτος

(이)가

ἀμνημόνεύτη

(이)가

ἀμνημόνευτον

(것)가

속격 ἀμνημονεύτου

(이)의

ἀμνημόνεύτης

(이)의

ἀμνημονεύτου

(것)의

여격 ἀμνημονεύτῳ

(이)에게

ἀμνημόνεύτῃ

(이)에게

ἀμνημονεύτῳ

(것)에게

대격 ἀμνημόνευτον

(이)를

ἀμνημόνεύτην

(이)를

ἀμνημόνευτον

(것)를

호격 ἀμνημόνευτε

(이)야

ἀμνημόνεύτη

(이)야

ἀμνημόνευτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμνημονεύτω

(이)들이

ἀμνημόνεύτᾱ

(이)들이

ἀμνημονεύτω

(것)들이

속/여 ἀμνημονεύτοιν

(이)들의

ἀμνημόνεύταιν

(이)들의

ἀμνημονεύτοιν

(것)들의

복수주격 ἀμνημόνευτοι

(이)들이

ἀμνημό́νευται

(이)들이

ἀμνημόνευτα

(것)들이

속격 ἀμνημονεύτων

(이)들의

ἀμνημόνευτῶν

(이)들의

ἀμνημονεύτων

(것)들의

여격 ἀμνημονεύτοις

(이)들에게

ἀμνημόνεύταις

(이)들에게

ἀμνημονεύτοις

(것)들에게

대격 ἀμνημονεύτους

(이)들을

ἀμνημόνεύτᾱς

(이)들을

ἀμνημόνευτα

(것)들을

호격 ἀμνημόνευτοι

(이)들아

ἀμνημό́νευται

(이)들아

ἀμνημόνευτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πόντου δ’ ἀνάκτωρ Ἴλιόν τ’ ἐπισκοπεῖ σεμνὸσ Ποσειδῶν, Πελοπίδαισ ἐναντίοσ, καὶ νῦν παρέξει τὸν Ἀγαμέμνονοσ γόνον σοὶ καὶ πολίταισ, ὡσ ἐοίκεν, ἐν χεροῖν λαβεῖν, ἀδελφήν θ’, ἣ φόνον τὸν Αὐλίδι ἀμνημόνευτον θεᾷ προδοῦσ’ ἁλίσκεται. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 7:16)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 7:16)

  • τὴν μὲν οὖν Ἀλβινίου πρὸσ τὸ θεῖον εὐλάβειαν καὶ τιμὴν ἐν τοῖσ ἐπισφαλεστάτοισ καιροῖσ ἐκφανῆ γενομένην οὐκ ἄξιον ἦν ἀμνημόνευτον παρελθεῖν. (Plutarch, Camillus, chapter 21 2:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 21 2:1)

  • διὰ ταύτασ μὲν δὴ τὰσ αἰτίασ ἔδοξέ μοι μὴ παρελθεῖν καλὴν ἱστορίαν ἐγκαταλειφθεῖσαν ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων ἀμνημόνευτον, ἐξ ἧσ ἀκριβῶσ γραφείσησ συμβήσεται τὰ κράτιστα καὶ δικαιότατα τῶν ἔργων· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 6 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 6 5:1)

  • καὶ νόσον ψυχῆσ τὸ τῶν ἀδυνάτων ἐρᾶν, ἀλλοτρίων δὲ κακῶν ἀμνημόνευτον εἶναι. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. e'. BIAS 5:5)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. e'. BIAS 5:5)

  • τὸ δ’ ὄνομα ἀπὸ Ἀμαζόνοσ τῇ πόλει τεθεῖσθαι, καθάπερ καὶ τῇ Μυρίνῃ ἀπὸ τῆσ ἐν τῷ Τρωικῷ πεδίῳ κειμένησ ὑπὸ τῇ Βατιείᾳ τὴν ἤτοι ἄνδρεσ Βατίειαν κικλήσκουσιν, ἀθάνατοι δέ τε σῆμα πολυσκάρθμοιο Μυρίνησ Σκώπτεται δὲ καὶ ὁ Ἔφοροσ, διότι τῆσ πατρίδοσ ἔργα οὐκ ἔχων φράζειν ἐν τῇ διαριθμήσει τῶν ἄλλων πράξεων, οὐ μὴν οὐδ’ ἀμνημόνευτον αὐτὴν εἶναι θέλων, οὕτωσ ἐπιφωνεῖ κατὰ δὲ τὸν αὐτὸν καιρὸν Κυμαῖοι τὰσ ἡσυχίασ ἦγον. (Strabo, Geography, Book 13, chapter 3 12:12)

    (스트라본, 지리학, Book 13, chapter 3 12:12)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION