- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμέγαρτος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: amegartos 고전 발음: [아메가] 신약 발음: [아매가]

기본형: ἀμέγαρτος ἀμέγαρτη ἀμέγαρτον

형태분석: (접두사) + μεγαρτ (어간) + ος (어미)

어원: μεγαίρω

  1. 슬픈, 침울한, 우울한
  2. 불행한, 가련한, 불쌍한
  1. unenviable
  2. melancholy, direful
  3. unhappy, miserable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμέγαρτος

(이)가

ἀμέγάρτη

(이)가

ἀμέγαρτον

(것)가

속격 ἀμεγάρτου

(이)의

ἀμέγάρτης

(이)의

ἀμεγάρτου

(것)의

여격 ἀμεγάρτῳ

(이)에게

ἀμέγάρτῃ

(이)에게

ἀμεγάρτῳ

(것)에게

대격 ἀμέγαρτον

(이)를

ἀμέγάρτην

(이)를

ἀμέγαρτον

(것)를

호격 ἀμέγαρτε

(이)야

ἀμέγάρτη

(이)야

ἀμέγαρτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμεγάρτω

(이)들이

ἀμέγάρτα

(이)들이

ἀμεγάρτω

(것)들이

속/여 ἀμεγάρτοιν

(이)들의

ἀμέγάρταιν

(이)들의

ἀμεγάρτοιν

(것)들의

복수주격 ἀμέγαρτοι

(이)들이

ἀμέγαρται

(이)들이

ἀμέγαρτα

(것)들이

속격 ἀμεγάρτων

(이)들의

ἀμέγαρτῶν

(이)들의

ἀμεγάρτων

(것)들의

여격 ἀμεγάρτοις

(이)들에게

ἀμέγάρταις

(이)들에게

ἀμεγάρτοις

(것)들에게

대격 ἀμεγάρτους

(이)들을

ἀμέγάρτας

(이)들을

ἀμέγαρτα

(것)들을

호격 ἀμέγαρτοι

(이)들아

ἀμέγαρται

(이)들아

ἀμέγαρτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μάχην δ ἀμέγαρτον ἔγειραν πάντες, θήλειαι τε καὶ ἄρσενες, ἤματι κείνῳ, Τιτῆνές τε θεοὶ καὶ ὅσοι Κρόνου ἐξεγένοντο, οὕς τε Ζεὺς Ἐρέβευσφιν ὑπὸ χθονὸς ἧκε φόωσδε δεινοί τε κρατεροί τε, βίην ὑπέροπλον ἔχοντες. (Hesiod, Theogony, Book Th. 65:4)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 65:4)

  • οἴμοι μᾶτερ, πῶς φθέγγῃ ἀμέγαρτα κακῶν· (Euripides, Hecuba, choral, mesode18)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, mesode18)

  • τίς ἐμὸν οὐκ ἐπόψεται πάθος ἀμέγαρτον ἐπὶ κακῶν παρουσίᾳ· (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, lyric12)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, lyric12)

  • ἀμέγαρτα γὰρ τάδε Ζεὺς ἰδίοις νόμοις κρατύνων ὑπερήφανον θεοῖς τοῖς πάρος ἐνδείκνυσιν αἰχμάν. (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, strophe 13)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, strophe 13)

  • μήποτε πυρίφατον γᾶν Πελασγίαν πόλιν τὸν ἄκορον βοᾶς, κτίσαι μάχλον Ἄπη, τὸν ἀρότοις θερί- ζοντα βροτοὺς ἐν ἄλλοις, οὕνεκ ᾤκτισαν ἡμᾶς, ψῆφον δ εὔφρον ἔθεντο, αἰδοῦνται δ ἱκέτας Διός, ποίμναν τάνδ ἀμέγαρτον: (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 12)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, strophe 12)

유의어

  1. unenviable

  2. 불행한

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION