고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀληθεύω
형태분석: ἀληθεύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀληθεύω (나는) 입증한다 |
ἀληθεύεις (너는) 입증한다 |
ἀληθεύει (그는) 입증한다 |
쌍수 | ἀληθεύετον (너희 둘은) 입증한다 |
ἀληθεύετον (그 둘은) 입증한다 |
||
복수 | ἀληθεύομεν (우리는) 입증한다 |
ἀληθεύετε (너희는) 입증한다 |
ἀληθεύουσιν* (그들은) 입증한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀληθεύω (나는) 입증하자 |
ἀληθεύῃς (너는) 입증하자 |
ἀληθεύῃ (그는) 입증하자 |
쌍수 | ἀληθεύητον (너희 둘은) 입증하자 |
ἀληθεύητον (그 둘은) 입증하자 |
||
복수 | ἀληθεύωμεν (우리는) 입증하자 |
ἀληθεύητε (너희는) 입증하자 |
ἀληθεύωσιν* (그들은) 입증하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀληθεύοιμι (나는) 입증하기를 (바라다) |
ἀληθεύοις (너는) 입증하기를 (바라다) |
ἀληθεύοι (그는) 입증하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀληθεύοιτον (너희 둘은) 입증하기를 (바라다) |
ἀληθευοίτην (그 둘은) 입증하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀληθεύοιμεν (우리는) 입증하기를 (바라다) |
ἀληθεύοιτε (너희는) 입증하기를 (바라다) |
ἀληθεύοιεν (그들은) 입증하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀλήθευε (너는) 입증해라 |
ἀληθευέτω (그는) 입증해라 |
|
쌍수 | ἀληθεύετον (너희 둘은) 입증해라 |
ἀληθευέτων (그 둘은) 입증해라 |
||
복수 | ἀληθεύετε (너희는) 입증해라 |
ἀληθευόντων, ἀληθευέτωσαν (그들은) 입증해라 |
||
부정사 | ἀληθεύειν 입증하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀληθευων ἀληθευοντος | ἀληθευουσα ἀληθευουσης | ἀληθευον ἀληθευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀληθεύομαι (나는) 입증된다 |
ἀληθεύει, ἀληθεύῃ (너는) 입증된다 |
ἀληθεύεται (그는) 입증된다 |
쌍수 | ἀληθεύεσθον (너희 둘은) 입증된다 |
ἀληθεύεσθον (그 둘은) 입증된다 |
||
복수 | ἀληθευόμεθα (우리는) 입증된다 |
ἀληθεύεσθε (너희는) 입증된다 |
ἀληθεύονται (그들은) 입증된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀληθεύωμαι (나는) 입증되자 |
ἀληθεύῃ (너는) 입증되자 |
ἀληθεύηται (그는) 입증되자 |
쌍수 | ἀληθεύησθον (너희 둘은) 입증되자 |
ἀληθεύησθον (그 둘은) 입증되자 |
||
복수 | ἀληθευώμεθα (우리는) 입증되자 |
ἀληθεύησθε (너희는) 입증되자 |
ἀληθεύωνται (그들은) 입증되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀληθευοίμην (나는) 입증되기를 (바라다) |
ἀληθεύοιο (너는) 입증되기를 (바라다) |
ἀληθεύοιτο (그는) 입증되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀληθεύοισθον (너희 둘은) 입증되기를 (바라다) |
ἀληθευοίσθην (그 둘은) 입증되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀληθευοίμεθα (우리는) 입증되기를 (바라다) |
ἀληθεύοισθε (너희는) 입증되기를 (바라다) |
ἀληθεύοιντο (그들은) 입증되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀληθεύου (너는) 입증되어라 |
ἀληθευέσθω (그는) 입증되어라 |
|
쌍수 | ἀληθεύεσθον (너희 둘은) 입증되어라 |
ἀληθευέσθων (그 둘은) 입증되어라 |
||
복수 | ἀληθεύεσθε (너희는) 입증되어라 |
ἀληθευέσθων, ἀληθευέσθωσαν (그들은) 입증되어라 |
||
부정사 | ἀληθεύεσθαι 입증되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀληθευομενος ἀληθευομενου | ἀληθευομενη ἀληθευομενης | ἀληθευομενον ἀληθευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλήθευον (나는) 입증하고 있었다 |
ἠλήθευες (너는) 입증하고 있었다 |
ἠλήθευεν* (그는) 입증하고 있었다 |
쌍수 | ἠληθεύετον (너희 둘은) 입증하고 있었다 |
ἠληθευέτην (그 둘은) 입증하고 있었다 |
||
복수 | ἠληθεύομεν (우리는) 입증하고 있었다 |
ἠληθεύετε (너희는) 입증하고 있었다 |
ἠλήθευον (그들은) 입증하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠληθευόμην (나는) 입증되고 있었다 |
ἠληθεύου (너는) 입증되고 있었다 |
ἠληθεύετο (그는) 입증되고 있었다 |
쌍수 | ἠληθεύεσθον (너희 둘은) 입증되고 있었다 |
ἠληθευέσθην (그 둘은) 입증되고 있었다 |
||
복수 | ἠληθευόμεθα (우리는) 입증되고 있었다 |
ἠληθεύεσθε (너희는) 입증되고 있었다 |
ἠληθεύοντο (그들은) 입증되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 잠언 21:3)
(아리스토텔레스, Virtues and Vices 22:1)
(루키아노스, (no name) 33:1)
(루키아노스, Fugitivi, (no name) 19:5)
(루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 8:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기