ἀλᾱζών
3군 변화 명사; 남/여성
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀλᾱζών
ἀλᾱζόνος
형태분석:
ἀλᾱζων
(어간)
뜻
- 부랑자, 방랑자
- 허풍쟁이, 협잡꾼
- 바람둥이, 허풍선이
- wanderer around the country, vagrant
- (particularly of Sophists) charlatan, quack
- braggart, boaster
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εὖ γε, συστράτευε μόνον, ὦ Χελιδόνιον, κατὰ τοῦ ἀλαζόνοσ Ἀρισταινέτου. (Lucian, Dialogi meretricii, 4:15)
(루키아노스, Dialogi meretricii, 4:15)
- ὅτι δ’ αὕτη λόγῳ δυσθεώρητοσ αἰσθήσει δ’ ἄληπτόσ ἐστι, μὴ παρὰ Σωκράτουσ σοφιστοῦ καὶ ἀλαζόνοσ ἀνδρόσ, ἀλλὰ παρὰ τῶν σοφῶν τούτων λάβωμεν, οἳ μέχρι τῶν περὶ σάρκα τῆσ ψυχῆσ δυνάμεων, αἷσ θερμότητα καὶ μαλακότητα καὶ τόνον παρέχει τῷ σώματι, τὴν οὐσίαν συμπηγνύντεσ αὐτῆσ ἔκ τινοσ θερμοῦ καὶ πνευματικοῦ καὶ ἀερώδουσ οὐκ ἐξικνοῦνται πρὸσ τὸ κυριώτατον ἀλλ’ ἀπαγορεύουσι. (Plutarch, Adversus Colotem, section 207)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 207)
- περὶ δὲ θανάτου τῶν τοιούτων ἀκήκοα λόγον ἀνδρὸσ οὐκ ἄφρονοσ οὐδ’ ἀλαζόνοσ. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 17 1:2)
(플루타르코스, De defectu oraculorum, section 17 1:2)
- ὁ δὲ ἀληθὴσ καὶ ἁπλοῦσ, ὃν καλοῦσιν αὐθέκαστον, μέσοσ τοῦ εἴρωνοσ καὶ ἀλαζόνοσ. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 3 132:1)
(아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 3 132:1)
- καί γὰρ αὐτὸσ μετεῖχε τῆσ ἐπὶ Σερτώριον συνωμοσίασ, οὐ μέντοι τὸν Μάλλιον ἐγίνωσκε μετέχοντα, Περπένναν δὲ καί Γραικῖνον καί τινασ ἄλλουσ, ὧν αὐτὸσ ᾔδει συνωμοτῶν, ὀνομάζοντοσ τοῦ μειρακίου, διαταραχθεὶσ πρὸσ ἐκεῖνον μὲν ἐξεφλαύριζε τὸν λόγον, καὶ παρεκάλει τοῦ Μαλλίου καταφρονεῖν ὡσ κενοῦ καί ἀλαζόνοσ, αὐτὸσ δὲ πρὸσ τὸν Περπένναν πορευθεὶσ καί φράσασ τὴν ὀξύτητα τοῦ καιροῦ καί τὸν κίνδυνον ἐκέλευσεν ἐπιχειρεῖν. (Plutarch, Sertorius, chapter 26 2:2)
(플루타르코스, Sertorius, chapter 26 2:2)