헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκέφαλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκέφαλος ἀκέφαλος ἀκέφαλον

형태분석: ἀ (접두사) + κεφαλ (어간) + ος (어미)

어원: kefalh/

  1. headless
  2. without beginning

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀκέφαλος

(이)가

ἀκέφαλον

(것)가

속격 ἀκεφάλου

(이)의

ἀκεφάλου

(것)의

여격 ἀκεφάλῳ

(이)에게

ἀκεφάλῳ

(것)에게

대격 ἀκέφαλον

(이)를

ἀκέφαλον

(것)를

호격 ἀκέφαλε

(이)야

ἀκέφαλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀκεφάλω

(이)들이

ἀκεφάλω

(것)들이

속/여 ἀκεφάλοιν

(이)들의

ἀκεφάλοιν

(것)들의

복수주격 ἀκέφαλοι

(이)들이

ἀκέφαλα

(것)들이

속격 ἀκεφάλων

(이)들의

ἀκεφάλων

(것)들의

여격 ἀκεφάλοις

(이)들에게

ἀκεφάλοις

(것)들에게

대격 ἀκεφάλους

(이)들을

ἀκέφαλα

(것)들을

호격 ἀκέφαλοι

(이)들아

ἀκέφαλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φέρε γάρ, εἴ τισ ἐπιὼν τὰ συγγράμματα τῶν παλαιῶν ἐκλαμβάνοι τὰ κάκιστα τῶν ἐν αὐτοῖσ, καὶ βιβλίον ἔχοι συντεταγμένον, οἱο͂ν Ὁμηρικῶν στίχων ἀκεφάλων καὶ τραγικῶν σολοικισμῶν καὶ τῶν ὑπ’ Ἀρχιλόχου πρὸσ τὰσ γυναῖκασ ἀπρεπῶσ καὶ ἀκολάστωσ εἰρημένων, ἑαυτὸν παραδειγματίζοντοσ, ἆρ’ οὐκ ἔστι τῆσ τραγικῆσ κατάρασ ἄξιοσ, ὄλοιο θνητῶν ἐκλέγων τὰσ συμφοράσ; (Plutarch, De curiositate, section 10 1:2)

    (플루타르코스, De curiositate, section 10 1:2)

  • στίχων ἀκεφάλων καὶ τραγικῶν σολοικισμῶν καὶ τῶν ὑπ’ Ἀρχιλόχου πρὸσ τὰσ γυναῖκασ ἀπρεπῶσ καὶ ἀκολάστωσ εἰρημένων, ἑαυτὸν παραδειγματίζοντοσ· (Plutarch, De curiositate, section 10 4:1)

    (플루타르코스, De curiositate, section 10 4:1)

  • "ἐπιτυχόντων ὀνομάτων τοὺσ χρησμοὺσ λεγούσασ, ὅπωσ ὑμῖν ἀκεφάλων καὶ λαγαρῶν μέτρων καὶ μειούρων εὐθύνασ μὴ ὑπέχωσι. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 79)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 79)

  • ῥιπτουμένων δὲ τῶν σωμάτων ἀκεφάλων καὶ πατουμένων ἐν ταῖσ ὁδοῖσ ἔλεοσ οὐκ ἦν, ἀλλὰ φρίκη καὶ τρόμοσ ἁπάντων πρὸσ τὴν ὄψιν. (Plutarch, Caius Marius, chapter 44 6:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 44 6:1)

  • καὶ Καίσαρα καὶ Σεβαστὸν ἀνηγόρευον, ἔτι τῶν νεκρῶν ἀκεφάλων ἐν ταῖσ ὑπατικαῖσ ἐσθῆσιν ἐρριμμένων ἐπὶ τῆσ ἀγορᾶσ. (Plutarch, Galba, chapter 28 1:3)

    (플루타르코스, Galba, chapter 28 1:3)

유의어

  1. headless

  2. without beginning

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION