- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκατάλλακτος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: akatallaktos 고전 발음: [아까딸락또] 신약 발음: [아까딸락또]

기본형: ἀκατάλλακτος ἀκατάλλακτη ἀκατάλλακτον

형태분석: ἀκαταλλακτ (어간) + ος (어미)

  1. irreconcileable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀκατάλλακτος

(이)가

ἀκατάλλάκτη

(이)가

ἀκατάλλακτον

(것)가

속격 ἀκαταλλάκτου

(이)의

ἀκατάλλάκτης

(이)의

ἀκαταλλάκτου

(것)의

여격 ἀκαταλλάκτῳ

(이)에게

ἀκατάλλάκτῃ

(이)에게

ἀκαταλλάκτῳ

(것)에게

대격 ἀκατάλλακτον

(이)를

ἀκατάλλάκτην

(이)를

ἀκατάλλακτον

(것)를

호격 ἀκατάλλακτε

(이)야

ἀκατάλλάκτη

(이)야

ἀκατάλλακτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀκαταλλάκτω

(이)들이

ἀκατάλλάκτα

(이)들이

ἀκαταλλάκτω

(것)들이

속/여 ἀκαταλλάκτοιν

(이)들의

ἀκατάλλάκταιν

(이)들의

ἀκαταλλάκτοιν

(것)들의

복수주격 ἀκατάλλακτοι

(이)들이

ἀκατάλλακται

(이)들이

ἀκατάλλακτα

(것)들이

속격 ἀκαταλλάκτων

(이)들의

ἀκατάλλακτῶν

(이)들의

ἀκαταλλάκτων

(것)들의

여격 ἀκαταλλάκτοις

(이)들에게

ἀκατάλλάκταις

(이)들에게

ἀκαταλλάκτοις

(것)들에게

대격 ἀκαταλλάκτους

(이)들을

ἀκατάλλάκτας

(이)들을

ἀκατάλλακτα

(것)들을

호격 ἀκατάλλακτοι

(이)들아

ἀκατάλλακται

(이)들아

ἀκατάλλακτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥστε τῶν αὐτῷ πρὸ τοῦ φίλων ὄντων τοὺς μὲν νῦν πολεμεῖν ἀκαταλλάκτως, τοὺς δὲ μηκέτι προθύμους εἶναι συναγωνιστάς, ἅπαντας δ ὑφορᾶσθαι καὶ διαβεβλῆσθαι πρὸς αὐτόν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 5:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 5:1)

  • διὰ δὲ τοῦ προοιμίου προκαλεσάμενος τοὺς πολίτας εἰς εὐσέβειαν καὶ δικαιοσύνην, ἐπέζευξε προστάττων μηδένα τῶν πολιτῶν ἐχθρὸν ἀκατάλλακτον ἔχειν, ἀλλ οὕτω τὴν ἔχθραν ἀναλαμβάνειν ὡς ἥξοντα πάλιν εἰς σύλλυσιν καὶ φιλίαν: (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 17 20:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 17 20:1)

  • οἱ δὲ Λακεδαιμόνιοι διὰ τὴν πρὸς τούτους ἀκατάλλακτον ἀλλοτριότητα τῶν σπονδῶν οὐ προείλοντο κοινωνεῖν καὶ μόνοι τῶν Ἑλλήνων ὑπῆρχον ἔκσπονδοι. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 88 8:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 88 8:1)

  • καὶ τὴν μὲν θυσίαν δεξάμενοι παρὰ τῶν κομιζόντων οἱ πρὸς ταῖς πύλαις ὄντες ἄγουσιν εἰς τὸ ἱερόν, Ἀντίοχος δὲ τὴν στρατιὰν εἱστία, πλεῖστον Ἀντιόχου τοῦ Ἐπιφανοῦς διενέγκας, ὃς τὴν πόλιν ἑλὼν ὗς μὲν κατέθυσεν ἐπὶ τὸν βωμόν, τὸν νεὼν δὲ τῷ ζωμῷ τούτων περιέρρανε συγχέας τὰ Ιοὐδαίων νόμιμα καὶ τὴν πάτριον αὐτῶν εὐσέβειαν, ἐφ οἷς ἐξεπολεμώθη τὸ ἔθνος καὶ ἀκαταλλάκτως εἶχεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 13 298:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 13 298:1)

  • καὶ τοῦ μὲν ἐχθρῶς καὶ ἀκαταλλάκτως ἀεί ποτε πρὸς αὐτοὺς ἔχοντος, ἐξ οὗ καὶ κατέσχον τὴν χώραν, τοῦ δὲ φιλικῶς καὶ κηδεμονικῶς, οὔτε τὴν πρὸς Λακεδαιμονίους ἔχθραν εὐγενῶς ἀνελάμβανον οὔτε τὴν πρὸς Ἀρκάδας φιλίαν. (Polybius, Histories, book 4, chapter 32 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 4, chapter 32 4:1)

유의어

  1. irreconcileable

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION