ἀίω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀίω
Structure:
ἀί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Hom. has aiw; but a_ieis, a_iwn Soph.
Sense
- to perceive, to hear, to perceive, to see
- to listen to, give ear to, to obey
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὦ τέκνον ὡσ εἰδῇσ οἱάν οἱάν ἀίω φάμαν περὶ σᾶσ ψυχᾶσ. (Euripides, Hecuba, choral, strophe14)
- αὐτὰρ Ιἤσων, ὡσ ἀίω, μεγάλοισιν ἐνίσχεται ἐξ ἕθεν ὁρ́κοισ, κουριδίην θήσεσθαι ἐνὶ μεγάροισιν ἄκοιτιν, τῶ, φίλε, μήτ’ οὖν αὐτὸν ἑκὼν ἐπίορκον ὀμόσσαι θείησ Αἰσονίδην, μήτ’ ἄσχετα σεῖο ἕκητι παῖδα πατὴρ θυμῷ κεκοτηότι δηλήσαιτο. (Apollodorus, Argonautica, book 4 17:21)
- τέσσαρα γράμματ’ ἔχων ἀνύω τρίβον ἢν δὲ τὸ πρῶτον γράμμ’ ἀφέλῃσ, ἀίω· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 1061)
- αἰεὶ δὲ βρομέοντα καὶ ἐν νεκύεσσι θαλάσσησ ὁ τλήμων ἀίω δοῦπον ἀπεχθόμενον μόχθων οὐδ’ Αἴδησ με κατεύνασεν, ἡνίκα μοῦνοσ οὐδὲ θανὼν λείῃ κέκλιμαι ἡσυχίῃ. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 278 1:1)
- καὶ μὴν ἀί̈ω· (Euripides, Rhesus, choral, antistrophe 11)
- ὅν ποτ’ ἔχουσ’ ἐν ὠδίνων λοχίαισ ἀνάγκαισι πταμένασ Διὸσ βροντᾶσ νη‐ δύοσ ἔκβολον μάτηρ ἔτεκεν, λιποῦσ’ αἰῶ‐ να κεραυνίῳ πληγᾷ· (Euripides, choral, antistrophe 11)
- λιτὰσ δὲ καὶ κληδόνασ πατρῴουσ παρ’ οὐδὲν αἰῶ τε παρθένειον ἔθεντο φιλόμαχοι βραβῆσ. (Aeschylus, Agamemnon, choral, antistrophe 5 1:1)
Synonyms
-
to perceive
-
to listen to
- ὑπακούω ( to listen, hearken, give ear)
- ὑπακούω ( to listen or hearken to, give ear to, attend to)
- ἐπαίω (to give ear to)
Derived
- ἀίω (to breathe, I was breathing out)
- ἐπαίω (to give ear to, to perceive, feel)