헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰσχρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἰσχρός αἰσχρά̄ αἰσχρόν

형태분석: αἰσχρ (어간) + ος (어미)

어원: ai)=sxos

  1. 비난의, 문책하는, 기소의
  2. 못생긴, 추악한, 눈꼴사나운
  3. 부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운, 수치스러운, 불명예의
  1. causing shame, dishonoring, reproachful
  2. ugly, ill-favoured
  3. shameful, disgraceful, base, infamous
  4. ill-suited

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αἰσχρός

비난의 (이)가

αἰσχρᾱ́

비난의 (이)가

αἰσχρόν

비난의 (것)가

속격 αἰσχροῦ

비난의 (이)의

αἰσχρᾶς

비난의 (이)의

αἰσχροῦ

비난의 (것)의

여격 αἰσχρῷ

비난의 (이)에게

αἰσχρᾷ

비난의 (이)에게

αἰσχρῷ

비난의 (것)에게

대격 αἰσχρόν

비난의 (이)를

αἰσχρᾱ́ν

비난의 (이)를

αἰσχρόν

비난의 (것)를

호격 αἰσχρέ

비난의 (이)야

αἰσχρᾱ́

비난의 (이)야

αἰσχρόν

비난의 (것)야

쌍수주/대/호 αἰσχρώ

비난의 (이)들이

αἰσχρᾱ́

비난의 (이)들이

αἰσχρώ

비난의 (것)들이

속/여 αἰσχροῖν

비난의 (이)들의

αἰσχραῖν

비난의 (이)들의

αἰσχροῖν

비난의 (것)들의

복수주격 αἰσχροί

비난의 (이)들이

αἰσχραί

비난의 (이)들이

αἰσχρά

비난의 (것)들이

속격 αἰσχρῶν

비난의 (이)들의

αἰσχρῶν

비난의 (이)들의

αἰσχρῶν

비난의 (것)들의

여격 αἰσχροῖς

비난의 (이)들에게

αἰσχραῖς

비난의 (이)들에게

αἰσχροῖς

비난의 (것)들에게

대격 αἰσχρούς

비난의 (이)들을

αἰσχρᾱ́ς

비난의 (이)들을

αἰσχρά

비난의 (것)들을

호격 αἰσχροί

비난의 (이)들아

αἰσχραί

비난의 (이)들아

αἰσχρά

비난의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 αἰσχρός

αἰσχροῦ

비난의 (이)의

αἰσχίων

αἰσχιονός

더 비난의 (이)의

αἰσχίστος

αἰσχιστοῦ

가장 비난의 (이)의

부사 αἰσχρώς

αἰσχίον

αἰσχίστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰδοὺ γὰρ αἰσχρὸν τῷ προσώπῳ ἡμῶν, εἰ γυναῖκα τοιαύτην παρήσομεν οὐχ ὁμιλήσαντεσ αὐτῇ, ὅτι ἐὰν ταύτην μὴ ἐπισπασώμεθα, καταγελάσεται ἡμῶν. (Septuagint, Liber Iudith 12:12)

    (70인역 성경, 유딧기 12:12)

  • αἰσχρὸν δὲ εἰ ἐπιβιώσωμεν ὀλίγον χρόνον καὶ τοῦτον καταγελώμενοι πρὸσ ἁπάντων ἐπὶ δειλίᾳ, (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:20)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:20)

  • καὶ γὰρ αἰσχρὸν τὸν μὲν γέροντα τοῦτον ὑπομένειν τὰσ διὰ τὴν εὐσέβειαν ἀλγηδόνασ, ὑμᾶσ δὲ τοὺσ νεανίσκουσ καταπλαγῆναι τὰσ βασάνουσ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 16:17)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 16:17)

  • ταῦτα οἱ Ἰνδοὶ καὶ ὁ βασιλεῦσ αὐτῶν ἀκούοντεσ ἐγέλων, ὡσ τὸ εἰκόσ, καὶ οὐδ’ ἀντεπεξάγειν ἢ παρατάττεσθαι ἠξίουν, ἀλλ’ εἴπερ ἄρα, τὰσ γυναῖκασ ἐπαφήσειν αὐτοῖσ, εἰ πλησίον γένοιντο, σφίσι δὲ καὶ νικᾶν αἰσχρὸν ἐδόκει καὶ φονεύειν γύναια μεμηνότα καὶ θηλυμίτρην ἄρχοντα καὶ μεθύον σμικρὸν γερόντιον καὶ ἡμίτραγον στρατιώτην ἄλλον καὶ γυμνήτασ ὀρχηστάσ, πάντασ γελοίουσ. (Lucian, (no name) 3:1)

    (루키아노스, (no name) 3:1)

  • ἐν τῷ ἀμύνεσθαι παθεῖν μᾶλλον ἡγησάμενοι ἢ ἐνδόντεσ σῴζεσθαι τὸ μὲν αἰσχρὸν τοῦ λόγου ἔφυγον, τὸ δ’ ἔργον τῷ σώματι ὑπέμειναν καὶ δι’ ἐλαχίστου καιροῦ τύχησ ἅμα ἀκμῇ τῆσ δόξησ μᾶλλον ἢ τοῦ δέουσ ἀπηλλάγησαν. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 16 1:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 16 1:1)

유의어

  1. 비난의

  2. 못생긴

  3. 부끄러운

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION