헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴθριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἴθριος αἴθριη αἴθριον

형태분석: αἰθρι (어간) + ος (어미)

어원: ai)/qrh

  1. 맑은, 밝은, 빛나는, 투명한
  1. clear, bright, fair

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αί̓θριος

맑은 (이)가

αἴθρίᾱ

맑은 (이)가

αί̓θριον

맑은 (것)가

속격 αἰθρίου

맑은 (이)의

αἴθρίᾱς

맑은 (이)의

αἰθρίου

맑은 (것)의

여격 αἰθρίῳ

맑은 (이)에게

αἴθρίᾱͅ

맑은 (이)에게

αἰθρίῳ

맑은 (것)에게

대격 αί̓θριον

맑은 (이)를

αἴθρίᾱν

맑은 (이)를

αί̓θριον

맑은 (것)를

호격 αί̓θριε

맑은 (이)야

αἴθρίᾱ

맑은 (이)야

αί̓θριον

맑은 (것)야

쌍수주/대/호 αἰθρίω

맑은 (이)들이

αἴθρίᾱ

맑은 (이)들이

αἰθρίω

맑은 (것)들이

속/여 αἰθρίοιν

맑은 (이)들의

αἴθρίαιν

맑은 (이)들의

αἰθρίοιν

맑은 (것)들의

복수주격 αί̓θριοι

맑은 (이)들이

αί̓́θριαι

맑은 (이)들이

αί̓θρια

맑은 (것)들이

속격 αἰθρίων

맑은 (이)들의

αἴθριῶν

맑은 (이)들의

αἰθρίων

맑은 (것)들의

여격 αἰθρίοις

맑은 (이)들에게

αἴθρίαις

맑은 (이)들에게

αἰθρίοις

맑은 (것)들에게

대격 αἰθρίους

맑은 (이)들을

αἴθρίᾱς

맑은 (이)들을

αί̓θρια

맑은 (것)들을

호격 αί̓θριοι

맑은 (이)들아

αί̓́θριαι

맑은 (이)들아

αί̓θρια

맑은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἕτεροι δὲ ἐν τῷ αἰθρίῳ τῆσ αὐλῆσ τὸ αὐτὸ τοῦτο δρῶσιν, οὐκ ἐν πηλῷ οὗτοί γε, ἀλλὰ ψάμμον ταύτην βαθεῖαν ὑποβαλόμενοι ἐν τῷ ὀρύγματι πάττουσίν τε ἀλλήλουσ καὶ αὐτοὶ ἑκόντεσ ἐπαμῶνται τὴν κόνιν ἀλεκτρυόνων δίκην, ὡσ ἀφυκτότεροι εἰε͂ν ἐν ταῖσ συμπλοκαῖσ, οἶμαι, τῆσ ψάμμου τὸν ὄλισθον ἀφαιρούσησ καὶ βεβαιοτέραν ἐν ξηρῷ παρεχούσησ τὴν ἀντίληψιν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 2:1)

  • φαίνεται μὲν οὖν, ὅπερ ἔφην, τοῖσ πολλοῖσ, ἅτε ὁρῶσι μακρόθεν, ἄμφω μία τε καὶ ἐν ταὐτῷ σχεδόν, ὑπερέχει δὲ ἡ βασίλειοσ κορυφὴ τοσοῦτον ὥστ’ ἐκείνη μὲν ἐπάνω τῶν νεφῶν ἐστιν, ἐν αὐτῷ τῷ καθαρῷ καὶ αἰθρίῳ ἀέρι, ἡ δὲ ἑτέρα πολὺ κατωτέρω, περὶ αὐτὴν μάλιστα τὴν τῶν νεφῶν συστροφήν, σκοτεινὴ καὶ ἀχλυώδησ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 81:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 81:1)

  • μὴ γὰρ ἄν ποτε ἐν καθαρῷ καὶ αἰθρίῳ τῷ ἀέρι ὑσθῆναι. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 10 12:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 10 12:3)

유의어

  1. 맑은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION