헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴθριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἴθριος αἴθριη αἴθριον

형태분석: αἰθρι (어간) + ος (어미)

어원: ai)/qrh

  1. 맑은, 밝은, 빛나는, 투명한
  1. clear, bright, fair

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αί̓θριος

맑은 (이)가

αἴθρίᾱ

맑은 (이)가

αί̓θριον

맑은 (것)가

속격 αἰθρίου

맑은 (이)의

αἴθρίᾱς

맑은 (이)의

αἰθρίου

맑은 (것)의

여격 αἰθρίῳ

맑은 (이)에게

αἴθρίᾱͅ

맑은 (이)에게

αἰθρίῳ

맑은 (것)에게

대격 αί̓θριον

맑은 (이)를

αἴθρίᾱν

맑은 (이)를

αί̓θριον

맑은 (것)를

호격 αί̓θριε

맑은 (이)야

αἴθρίᾱ

맑은 (이)야

αί̓θριον

맑은 (것)야

쌍수주/대/호 αἰθρίω

맑은 (이)들이

αἴθρίᾱ

맑은 (이)들이

αἰθρίω

맑은 (것)들이

속/여 αἰθρίοιν

맑은 (이)들의

αἴθρίαιν

맑은 (이)들의

αἰθρίοιν

맑은 (것)들의

복수주격 αί̓θριοι

맑은 (이)들이

αί̓́θριαι

맑은 (이)들이

αί̓θρια

맑은 (것)들이

속격 αἰθρίων

맑은 (이)들의

αἴθριῶν

맑은 (이)들의

αἰθρίων

맑은 (것)들의

여격 αἰθρίοις

맑은 (이)들에게

αἴθρίαις

맑은 (이)들에게

αἰθρίοις

맑은 (것)들에게

대격 αἰθρίους

맑은 (이)들을

αἴθρίᾱς

맑은 (이)들을

αί̓θρια

맑은 (것)들을

호격 αί̓θριοι

맑은 (이)들아

αί̓́θριαι

맑은 (이)들아

αί̓θρια

맑은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁπόταν γὰρ τὸ φῶσ προσπεσὸν ἐφάψηται καὶ ἀναμιχθῇ τῷ χρυσῷ, κοινόν τι ἀπαστράπτουσι καὶ διπλασίαν τοῦ ἐρυθήματοσ ἐκφαίνουσι τὴν αἰθρίαν. (Lucian, De Domo, (no name) 8:4)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 8:4)

  • ἔχαιρον δ’ αὖ ὥσπερ ^ ἐκ ζοφεροῦ τινοσ ἀέροσ τοῦ βίου τοῦ πρόσθεν ἐσ αἰθρίαν τε καὶ μέγα φῶσ ἀναβλέπων ὥστε δή, τὸ καινότατον, τοῦ ὀφθαλμοῦ μὲν καὶ τῆσ περὶ αὐτὸν ἀσθενείασ ἐπελανθανόμην, τὴν δὲ ψυχὴν ὀξυδερκέστεροσ κατὰ μικρὸν ἐγιγνόμην ἐλελήθειν γάρ τέωσ αὐτὴν τυφλώττουσαν περιφέρων. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 4:4)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 4:4)

  • ἀσκωλίαζ’ ἐνταῦθα πρὸσ τὴν αἰθρίαν. (Aristophanes, Plutus, Episode25)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode25)

  • ἐπεὶ τοίνυν ἔστι τινὰ πάθη νοσώδη καὶ βλαβερὰ καὶ χειμῶνα παρέχοντα τῇ ψυχῇ καὶ σκότοσ, ἄριστον μὲν ἐξωθεῖν ταῦτα καὶ καταλύειν εἰσ ἔδαφοσ, αἰθρίαν καὶ φῶσ καὶ πνεῦμα καθαρὸν διδόντασ ἑαυτοῖσ· (Plutarch, De curiositate, section 1 1:2)

    (플루타르코스, De curiositate, section 1 1:2)

  • παρέχοντα τῇ ψυχῇ καὶ σκότοσ, ἄριστον μὲν ἐξωθεῖν ταῦτα καὶ καταλύειν εἰσ ἔδαφοσ, αἰθρίαν καὶ φῶσ καὶ πνεῦμα καθαρὸν διδόντασ ἑαυτοῖσ· (Plutarch, De curiositate, section 1 5:1)

    (플루타르코스, De curiositate, section 1 5:1)

유의어

  1. 맑은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION