헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴθριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἴθριος αἴθριη αἴθριον

형태분석: αἰθρι (어간) + ος (어미)

어원: ai)/qrh

  1. 맑은, 밝은, 빛나는, 투명한
  1. clear, bright, fair

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αί̓θριος

맑은 (이)가

αἴθρίᾱ

맑은 (이)가

αί̓θριον

맑은 (것)가

속격 αἰθρίου

맑은 (이)의

αἴθρίᾱς

맑은 (이)의

αἰθρίου

맑은 (것)의

여격 αἰθρίῳ

맑은 (이)에게

αἴθρίᾱͅ

맑은 (이)에게

αἰθρίῳ

맑은 (것)에게

대격 αί̓θριον

맑은 (이)를

αἴθρίᾱν

맑은 (이)를

αί̓θριον

맑은 (것)를

호격 αί̓θριε

맑은 (이)야

αἴθρίᾱ

맑은 (이)야

αί̓θριον

맑은 (것)야

쌍수주/대/호 αἰθρίω

맑은 (이)들이

αἴθρίᾱ

맑은 (이)들이

αἰθρίω

맑은 (것)들이

속/여 αἰθρίοιν

맑은 (이)들의

αἴθρίαιν

맑은 (이)들의

αἰθρίοιν

맑은 (것)들의

복수주격 αί̓θριοι

맑은 (이)들이

αί̓́θριαι

맑은 (이)들이

αί̓θρια

맑은 (것)들이

속격 αἰθρίων

맑은 (이)들의

αἴθριῶν

맑은 (이)들의

αἰθρίων

맑은 (것)들의

여격 αἰθρίοις

맑은 (이)들에게

αἴθρίαις

맑은 (이)들에게

αἰθρίοις

맑은 (것)들에게

대격 αἰθρίους

맑은 (이)들을

αἴθρίᾱς

맑은 (이)들을

αί̓θρια

맑은 (것)들을

호격 αί̓θριοι

맑은 (이)들아

αί̓́θριαι

맑은 (이)들아

αί̓θρια

맑은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀὴρ δὲ ἄλυποσ ὡρῶν τε κράσει καὶ μεταβολῆσ μετριότητι κατέχει τὰσ νήσουσ, οἱ μέν γὰρ ἐνθένδε τῆσ γῆσ ἀποπνέοντεσ ἔξω βορέαι καὶ ἀπηλιῶται διὰ μῆκοσ ἐκπεσόντεσ εἰσ τόπον ἀχανῆ διασπείρονται καὶ προαπολείπουσι, πελάγιοι δὲ περιρρέοντεσ ἀργέσται καὶ ζέφυροι βληχροὺσ μέν ὑετοὺσ καὶ σποράδασ ἐκ θαλάττησ ἐπάγοντεσ, τὰ δὲ πολλὰ νοτεραῖσ αἰθρίαισ ἐπιψύχοντεσ ἡσυχῇ τρέφουσιν, ὥστε μέχρι τῶν βαρβάρων διῖχθαι πίστιν ἰσχυράν αὐτόθι τὸ Ἠλύσιον εἶναι πεδίον καὶ τὴν τῶν εὐδαιμόνων οἴκησιν, ἣν Ὅμηροσ ὕμνησε. (Plutarch, Sertorius, chapter 8 3:1)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 8 3:1)

  • ἐκ τούτου Λούκουλλοσ μὲν ἐπηρμένοσ καὶ τεθαρρηκὼσ ἄνω προάγειν διενοεῖτο καὶ καταστρέφεσθαι τὴν βάρβαρον ὡρ́ᾳ δ’ ἰσημερίασ φθινοπωρινῆσ οὐκ ἂν ἐλπίσαντι χειμῶνεσ ἐπέπεσον βαρεῖσ, τὰ μὲν πλεῖστα κατανίφοντεσ, ἐν δὲ ταῖσ αἰθρίαισ πάχνην ἐπιφέροντεσ καὶ πάγον, ὑφ’ οὗ χαλεποὶ μὲν ἦσαν οἱ ποταμοὶ τοῖσ ἵπποισ πίνεσθαι διὰ ψυχρότητοσ ὑπερβολήν, χαλεπαὶ δ’ αὐτῶν αἱ διαβάσεισ ἐκρηγνυμένου τοῦ κρυστάλλου καὶ διακόπτοντοσ τὰ νεῦρα τῶν ἵππων τῇ τραχύτητι. (Plutarch, Lucullus, chapter 32 1:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 32 1:1)

  • ἐν δὲ ταῖσ αἰθρίαισ ὁμίχλη κατέχει πολὺν χρόνον, ὥστε δι’ ἡμέρασ ὅλησ ἐπὶ τρεῖσ μόνον ἢ τέτταρασ ὡρ́ασ τὰσ περὶ τὴν μεσημβρίαν ὁρᾶσθαι τὸν ἥλιον. (Strabo, Geography, book 4, chapter 5 4:17)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 5 4:17)

  • κεῖται γὰρ ὑπὸ τῷ Ἀργαίῳ ὄρει πάντων ὑψηλοτάτῳ καὶ ἀνέκλειπτον χιόνι τὴν ἀκρώρειαν ἔχοντι, ἀφ’ ἧσ φασιν οἱ ἀναβαίνοντεσ οὗτοι δ’ εἰσὶν ὀλίγοι κατοπτεύεσθαι ταῖσ αἰθρίαισ ἄμφω τὰ πελάγη τό τε Ποντικὸν καὶ τὸ Ἰσσικόν. (Strabo, Geography, Book 12, chapter 2 12:12)

    (스트라본, 지리학, Book 12, chapter 2 12:12)

유의어

  1. 맑은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION