- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴθριος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: aithrios 고전 발음: [리오] 신약 발음: [리오]

기본형: αἴθριος αἴθριη αἴθριον

형태분석: αἰθρι (어간) + ος (어미)

어원: αἴθρη

  1. 맑은, 밝은, 빛나는, 투명한
  1. clear, bright, fair

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αἴθριος

맑은 (이)가

αἴθρία

맑은 (이)가

αἴθριον

맑은 (것)가

속격 αἰθρίου

맑은 (이)의

αἴθρίας

맑은 (이)의

αἰθρίου

맑은 (것)의

여격 αἰθρίῳ

맑은 (이)에게

αἴθρίᾳ

맑은 (이)에게

αἰθρίῳ

맑은 (것)에게

대격 αἴθριον

맑은 (이)를

αἴθρίαν

맑은 (이)를

αἴθριον

맑은 (것)를

호격 αἴθριε

맑은 (이)야

αἴθρία

맑은 (이)야

αἴθριον

맑은 (것)야

쌍수주/대/호 αἰθρίω

맑은 (이)들이

αἴθρία

맑은 (이)들이

αἰθρίω

맑은 (것)들이

속/여 αἰθρίοιν

맑은 (이)들의

αἴθρίαιν

맑은 (이)들의

αἰθρίοιν

맑은 (것)들의

복수주격 αἴθριοι

맑은 (이)들이

αἴθριαι

맑은 (이)들이

αἴθρια

맑은 (것)들이

속격 αἰθρίων

맑은 (이)들의

αἴθριῶν

맑은 (이)들의

αἰθρίων

맑은 (것)들의

여격 αἰθρίοις

맑은 (이)들에게

αἴθρίαις

맑은 (이)들에게

αἰθρίοις

맑은 (것)들에게

대격 αἰθρίους

맑은 (이)들을

αἴθρίας

맑은 (이)들을

αἴθρια

맑은 (것)들을

호격 αἴθριοι

맑은 (이)들아

αἴθριαι

맑은 (이)들아

αἴθρια

맑은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ διεμέτρησε τὸ πλάτος τῆς αὐλῆς ἀπὸ τοῦ αἰθρίου τῆς πύλης τῆς ἐξωτέρας ἔσωθεν ἐπὶ τὸ αἴθριον τῆς πύλης τῆς βλεπούσης ἔξω, πήχεις ἑκατόν, τῆς βλεπούσης κατὰ ἀνατολάς. καὶ ἤγαγέ με ἐπὶ βορρᾶν, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 40:19)

    (70인역 성경, 에제키엘서 40:19)

  • ΚΑΙ εἰσήγαγέ με ἐπὶ τὰ πρόθυρα τοῦ οἴκου, καὶ ἰδοὺ ὕδωρ ἐξεπορεύετο ὑποκάτωθεν τοῦ αἰθρίου κατὰ ἀνατολάς, ὅτι τὸ πρόσωπον τοῦ οἴκου ἔβλεπε κατὰ ἀνατολάς, καὶ τὸ ὕδωρ κατέβαινεν ἀπὸ τοῦ κλίτους τοῦ δεξιοῦ ἀπὸ νότου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 47:1)

    (70인역 성경, 에제키엘서 47:1)

  • ἕτεροι δὲ ἐν τῷ αἰθρίῳ τῆς αὐλῆς τὸ αὐτὸ τοῦτο δρῶσιν, οὐκ ἐν πηλῷ οὗτοί γε, ἀλλὰ ψάμμον ταύτην βαθεῖαν ὑποβαλόμενοι ἐν τῷ ὀρύγματι πάττουσίν τε ἀλλήλους καὶ αὐτοὶ ἑκόντες ἐπαμῶνται τὴν κόνιν ἀλεκτρυόνων δίκην, ὡς ἀφυκτότεροι εἰε῀ν ἐν ταῖς συμπλοκαῖς, οἶμαι, τῆς ψάμμου τὸν ὄλισθον ἀφαιρούσης καὶ βεβαιοτέραν ἐν ξηρῷ παρεχούσης τὴν ἀντίληψιν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 2:1)

  • "Μωσῆς, ὡς ἤκουσα παρὰ τῶν πρεσβυτέρων τῶν Αἰγυπτίων, ἦν Ἡλιοπολίτης, ὃς πατρίοις ἔθεσι κατηγγυημένος αἰθρίους προσευχὰς ἀνῆγεν εἰς οἱούς εἶχεν ἥλιος περιβόλους, πρὸς ἀφηλιώτην δὲ πάσας ἀπέστρεφεν: (Flavius Josephus, Contra Apionem, 12:2)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 12:2)

  • "ἄνευ δὲ τούτων ἔδει δή που τὰς ἀνωμάλους νύκτας, οἱο῀ν ὁμιχλώδεις καὶ δυσχειμέρους, ἠχωδεστέρας εἶναι τῶν αἰθρίων καὶ κεκραμένων ὁμαλῶς, διὰ τὸ δεῦρο μὲν συνωθεῖν τὰς ἀτόμους ἐκεῖ δ ὅθεν μεθίστανται χώραν ἔρημον ἀπολείπειν σωμάτων καὶ τὸ δὴ προχειρότατον, ἡμέραν ψυχρὰν ἠχωδεστέραν εἶναι νυκτὸς ἀλεεινῆς ῆς καὶ θερινῆς: (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 13:9)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 13:9)

  • γ σύ τε αὐτὸς ἐν σαπρίᾳ σκωλήκων κάθησαι διανυκτερεύων αἴθριος, (Septuagint, Liber Iob 2:12)

    (70인역 성경, 욥기 2:12)

  • ἦλθ ἄνεμος Ζέφυρος μέγας, αἴθριος, ἐκ Διὸς αἴσης, λάβρος ἐπαιγίζων ἐξ αἰθέρος, ὄφρα τάχιστα νηῦς ἀνύσειε θέουσα θαλάσσης ἁλμυρὸν ὕδωρ. (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 27:17)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 27:17)

  • χὡ Ζεὺς ἄλλοκα μὲν πέλει αἴθριος, ἄλλοκα δ ὑεί. (Theocritus, Idylls, 37)

    (테오크리토스, Idylls, 37)

  • διὰ τί ὁ νότος, ὅταν μὲν ἐλάττων ἦ, αἴθριός ἐστιν, ὅταν δὲ μέγας, νεφώδης· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 117)

    (작자 미상, 비가, , 117)

  • Χειμερίαις νιφάδεσσι παλυνομένα τιθὰς ὄρνις τέκνοις εὐναίας ἀμφέχεε πτέρυγας, μέσφα μιν οὐράνιον κρύος ὤλεσεν ἦ γὰρ ἔμεινεν αἴθριος, οὐρανίων ἀντίπαλος νεφέων. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 951)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 951)

유의어

  1. 맑은

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION