헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγκών

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγκών

형태분석: ἀγκων (어간) + ς (어미)

어원: a)/gkos

  1. 팔꿈치, 오금, 팔
  2. 팔, 군사의 좌우익
  3. 각, 아귀, 각도
  1. the bend of the arm, the elbow
  2. the arm
  3. any bend, jutting angle, the bend or reach, angle

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀγκών

팔꿈치가

ἀγκῶνε

팔꿈치들이

ἀγκῶνες

팔꿈치들이

속격 ἀγκῶνος

팔꿈치의

ἀγκώνοιν

팔꿈치들의

ἀγκώνων

팔꿈치들의

여격 ἀγκῶνι

팔꿈치에게

ἀγκώνοιν

팔꿈치들에게

ἀγκῶσιν*

팔꿈치들에게

대격 ἀγκῶνα

팔꿈치를

ἀγκῶνε

팔꿈치들을

ἀγκῶνας

팔꿈치들을

호격 ἀγκών

팔꿈치야

ἀγκῶνε

팔꿈치들아

ἀγκῶνες

팔꿈치들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὄνομ’, οὐκ ἔργον, παρέχων Ἀχιλεὺσ οὐκ οἶδε γάμουσ, οὐδ’ ὅ τι πράσσομεν, οὐδ’ ὅτι κείνῳ παῖδ’ ἐπεφήμισα νυμφείουσ εἰσ ἀγκώνων εὐνὰσ ἐκδώσειν λέκτροισ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, anapests 1:10)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, anapests 1:10)

  • ἐπειδὰν ἀδικηθείσ τισ πρὸσ ἑτέρου, ἀμύνασθαι βουλόμενοσ, ἴδῃ καθ’ ἑαυτὸν οὐκ ἀξιόμαχοσ ὤν, βοῦν ἱερεύσασ τὰ μὲν κρέα κατακόψασ ἥψησεν, αὐτὸσ δὲ ἐκπετάσασ χαμαὶ τὴν βύρσαν κάθηται ἐπ’ αὐτῆσ, εἰσ τοὐπίσω παραγαγὼν ^ τὼ χεῖρε ὥσπερ οἱ ἐκ τῶν ἀγκώνων δεδεμένοι. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 47:2)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 47:2)

  • Πρὸσ ἑωυτὸν δὲ, καθημένῳ πόδεσ ἐσ τὴν ἄνω ἴξιν κατ’ ἰθὺ γούνασιν‧ διάστασιν δὲ, ὀλίγον ξυμβεβῶτεσ‧ γούνατα δὲ ἀνωτέρω βουβώνων σμικρὸν, διάστασιν δὲ, ἀγκώνων θέσει καὶ παραθέσει. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 3.7)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 3.7)

  • ὕψοσ δὲ τούτων ἐστὶ μέχρι τῶν ἀγκώνων, ὡσ δύνωνται ἡνιοχεῖσθαι οἱ ἵπποι ὑπὲρ τῶν δίφρων· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 1 35:5)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 1 35:5)

  • τοῦτο μὲν δὴ μεταξὺ τῆσ τελευτῆσ τῶν λεχθέντων ἀγκώνων εἶναι, τὸ δὲ παλαιὸν κτίσμα μεταξὺ τῆσ ἀρχῆσ· (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 60:3)

    (스트라본, 지리학, Book 13, chapter 1 60:3)

유의어

  1. 팔꿈치

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION