헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄφετος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄφετος ἄφετη ἄφετον

형태분석: ἀφετ (어간) + ος (어미)

어원: a)fi/hmi

  1. 자유의 몸인, 자유로운
  1. let loose, at large, ranging at will, were free from work, dedicated to a god, freedom from restraint

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓φετος

자유의 몸인 (이)가

ἄφέτη

자유의 몸인 (이)가

ά̓φετον

자유의 몸인 (것)가

속격 ἀφέτου

자유의 몸인 (이)의

ἄφέτης

자유의 몸인 (이)의

ἀφέτου

자유의 몸인 (것)의

여격 ἀφέτῳ

자유의 몸인 (이)에게

ἄφέτῃ

자유의 몸인 (이)에게

ἀφέτῳ

자유의 몸인 (것)에게

대격 ά̓φετον

자유의 몸인 (이)를

ἄφέτην

자유의 몸인 (이)를

ά̓φετον

자유의 몸인 (것)를

호격 ά̓φετε

자유의 몸인 (이)야

ἄφέτη

자유의 몸인 (이)야

ά̓φετον

자유의 몸인 (것)야

쌍수주/대/호 ἀφέτω

자유의 몸인 (이)들이

ἄφέτᾱ

자유의 몸인 (이)들이

ἀφέτω

자유의 몸인 (것)들이

속/여 ἀφέτοιν

자유의 몸인 (이)들의

ἄφέταιν

자유의 몸인 (이)들의

ἀφέτοιν

자유의 몸인 (것)들의

복수주격 ά̓φετοι

자유의 몸인 (이)들이

ά̓́φεται

자유의 몸인 (이)들이

ά̓φετα

자유의 몸인 (것)들이

속격 ἀφέτων

자유의 몸인 (이)들의

ἄφετῶν

자유의 몸인 (이)들의

ἀφέτων

자유의 몸인 (것)들의

여격 ἀφέτοις

자유의 몸인 (이)들에게

ἄφέταις

자유의 몸인 (이)들에게

ἀφέτοις

자유의 몸인 (것)들에게

대격 ἀφέτους

자유의 몸인 (이)들을

ἄφέτᾱς

자유의 몸인 (이)들을

ά̓φετα

자유의 몸인 (것)들을

호격 ά̓φετοι

자유의 몸인 (이)들아

ά̓́φεται

자유의 몸인 (이)들아

ά̓φετα

자유의 몸인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓φετος

ἀφέτου

자유의 몸인 (이)의

ἀφετώτερος

ἀφετωτέρου

더 자유의 몸인 (이)의

ἀφετώτατος

ἀφετωτάτου

가장 자유의 몸인 (이)의

부사 ἀφέτως

ἀφετώτερον

ἀφετώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δὲ τῇ αὐλῇ ἄφετοι νέμονται βόεσ μεγάλοι καὶ ἵπποι καὶ ἀετοὶ καὶ ἄρκτοι καὶ λέοντεσ, καὶ ἀνθρώπουσ οὐδαμὰ σίνονται, ἀλλὰ πάντεσ ἱροί τέ εἰσι καὶ χειροήθεεσ. (Lucian, De Syria dea, (no name) 41:1)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 41:1)

  • "εἰσ τοῦτον οὖν συναθροίσασα μετ’ ἀνάγκησ συγκατέκλινε τοῖσ δούλοισ τὰσ δεσποίνασ, ὅθεν οἱ Λυδοὶ τὸ πικρὸν τῆσ πράξεωσ ὑποκοριζόμενοι τὸν τόπον καλοῦσιν Γλυκὺν Ἀγκῶνα, οὐ μόνον δὲ Λυδῶν γυναῖκεσ ἄφετοι οὖσαι τοῖσ ἐντυχοῦσιν, ἀλλὰ καὶ Λοκρῶν τῶν Ἐπιζεφυρίων, ἔτι δὲ τῶν περὶ Κύπρον καὶ πάντων ἁπλῶσ τῶν ἑταιρισμῷ τὰσ ἑαυτῶν κόρασ ἀφοσιούντων, παλαιᾶσ τινοσ ὕβρεωσ ἐοίκασιν εἶναι πρὸσ ἀλήθειαν ὑπόμνημα καὶ τιμωρίασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 11 1:8)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 11 1:8)

  • "καθάπερ γὰρ ἐν Ῥώμῃ φασὶ τοῦ καλουμένου δικτάτωροσ ἀναγορευθέντοσ ἀποτίθεσθαι τὰσ ἄλλασ ἀρχὰσ τοὺσ ἔχοντασ, οὕτωσ, οἷσ ἂν Ἔρωσ κύριοσ ἐγγένηται, τῶν ἄλλων δεσποτῶν καὶ ἀρχόντων ἐλεύθεροι καὶ ἄφετοι καθάπερ ἱερόδουλοι διατελοῦσιν. (Plutarch, Amatorius, section 2127)

    (플루타르코스, Amatorius, section 2127)

  • καὶ γίνεται σημεῖον αὐτῷ χρηστὸν ἅμα τῇ διαβάσει, βόεσ ἱεραὶ νέμονται Περσίασ Ἀρτέμιδοσ, ἣν μάλιστα θεῶν οἱ πέραν Εὐφράτου βάρβαροι τιμῶσι χρῶνται δὲ ταῖσ βουσὶ πρὸσ θυσίαν μόνον, ἄλλωσ δὲ πλάζονται κατὰ τὴν χώραν ἄφετοι, χαράγματα φέρουσαι τῆσ θεοῦ λαμπάδα, καὶ λαβεῖν ἐξ αὑτῶν, ὅταν δεηθῶσιν, οὐ πάνυ ῥᾴδιόν ἐστιν οὐδὲ μικρᾶσ πραγματείασ. (Plutarch, Lucullus, chapter 24 6:2)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 24 6:2)

  • ἐπεὶ Περικλῆσ, ὁ τουτωνὶ τῶν νεανίσκων πατήρ, τούτουσ ἃ μὲν διδασκάλων εἴχετο καλῶσ καὶ εὖ ἐπαίδευσεν, ἃ δὲ αὐτὸσ σοφόσ ἐστιν οὔτε αὐτὸσ παιδεύει οὔτε τῳ ἄλλῳ παραδίδωσιν, ἀλλ’ αὐτοὶ περιιόντεσ νέμονται ὥσπερ ἄφετοι, ἐάν που αὐτόματοι περιτύχωσιν τῇ ἀρετῇ. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 92:1)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 92:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION