헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁβρός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁβρός ἁβρά̄ ἁβρόν

형태분석: ἁβρ (어간) + ος (어미)

어원: perhaps the same root as h(/bh?

  1. 섬세한, 부드러운, 예쁜, 우아한
  2. 화려한, 멋진
  3. 예쁜, 우아한
  4. 사치스러운
  1. (especially of the body) graceful, delicate, pretty
  2. (of things) splendid
  3. (of style) graceful, pretty
  4. (frequently with a notion of disparagement) dainty, luxurious; hence, delicate (a common epithet of Asiatics)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἁβρός

섬세한 (이)가

ἁβρᾱ́

섬세한 (이)가

ἁβρόν

섬세한 (것)가

속격 ἁβροῦ

섬세한 (이)의

ἁβρᾶς

섬세한 (이)의

ἁβροῦ

섬세한 (것)의

여격 ἁβρῷ

섬세한 (이)에게

ἁβρᾷ

섬세한 (이)에게

ἁβρῷ

섬세한 (것)에게

대격 ἁβρόν

섬세한 (이)를

ἁβρᾱ́ν

섬세한 (이)를

ἁβρόν

섬세한 (것)를

호격 ἁβρέ

섬세한 (이)야

ἁβρᾱ́

섬세한 (이)야

ἁβρόν

섬세한 (것)야

쌍수주/대/호 ἁβρώ

섬세한 (이)들이

ἁβρᾱ́

섬세한 (이)들이

ἁβρώ

섬세한 (것)들이

속/여 ἁβροῖν

섬세한 (이)들의

ἁβραῖν

섬세한 (이)들의

ἁβροῖν

섬세한 (것)들의

복수주격 ἁβροί

섬세한 (이)들이

ἁβραί

섬세한 (이)들이

ἁβρά

섬세한 (것)들이

속격 ἁβρῶν

섬세한 (이)들의

ἁβρῶν

섬세한 (이)들의

ἁβρῶν

섬세한 (것)들의

여격 ἁβροῖς

섬세한 (이)들에게

ἁβραῖς

섬세한 (이)들에게

ἁβροῖς

섬세한 (것)들에게

대격 ἁβρούς

섬세한 (이)들을

ἁβρᾱ́ς

섬세한 (이)들을

ἁβρά

섬세한 (것)들을

호격 ἁβροί

섬세한 (이)들아

ἁβραί

섬세한 (이)들아

ἁβρά

섬세한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἁβρός

ἁβροῦ

섬세한 (이)의

ἁβρότερος

ἁβροτεροῦ

더 섬세한 (이)의

ἁβρότατος

ἁβροτατοῦ

가장 섬세한 (이)의

부사 ἁβρώς

ἁβρότερον

ἁβρότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ γὰρ τοιαῦτα κρίνειν τῶν ἁβρῶν μᾶλλον καὶ ἀστικῶν τὸ δὲ ἐμόν, αἶγα μὲν αἰγὸσ ὁποτέρα ἡ ^ καλλίων καὶ δάμαλιν ἄλλησ δαμάλεωσ, τάχ’ ἂν δικάσαιμι κατὰ τὴν τέχνην αὗται δὲ πᾶσαί τε ὁμοίωσ καλαὶ καὶ οὐκ οἶδ’ ὅπωσ ἄν τισ ἀπὸ τῆσ ἑτέρασ ἐπὶ τὴν ἑτέραν μεταγάγοι τὴν ὄψιν ἀποσπάσασ· (Lucian, Dearum judicium, (no name) 7:14)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 7:14)

  • ἀνθρώπων καὶ ἁβρῶν, οὐκ οἶσθα ὡσ πρὸ σοῦ μύριοι μετὰ Κλεάρχου ἀνελθόντεσ ἐκράτησαν οὐδ̓ ἐσ χεῖρασ ὑπομεινάντων ἐλθεῖν ἐκείνων, ἀλλὰ πρὶν ἢ τὸ τόξευμα ἐξικνεῖσθαι φυγόντων; (Lucian, Dialogi mortuorum, 4:1)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 4:1)

  • ἦν δὲ καὶ Ἅβρων ἐν αὐτοῖσ· (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 2 3:3)

    (플루타르코스, Amatoriae narrationes, chapter 2 3:3)

  • δείσασ δ’ ὁ Ἅβρων φεύγει εἰσ Κόρινθον, ἀναλαβὼν τὴν γυναῖκα καὶ τοὺσ οἰκέτασ, ἐν Μελίσσῳ, κώμῃ τινὶ τῆσ Κορινθίων χώρασ ἔνθα καὶ παῖδα γεννήσασ Μέλισσον προσηγόρευσεν, ἀπὸ τοῦ τόπου θέμενοσ τοὔνομα αὐτῷ. (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 2 6:1)

    (플루타르코스, Amatoriae narrationes, chapter 2 6:1)

  • ὧν ὁ Ἅβρων καὶ ὁ Λυκοῦργοσ ἄπαιδεσ μετήλλαξαν· (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 35:2)

    (플루타르코스, Vitae decem oratorum, , section 1 35:2)

유의어

  1. 화려한

  2. 사치스러운

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION