헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Θάσιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Θάσιος Θάσιᾱ Θάσιον

형태분석: Θασι (어간) + ος (어미)

  1. of or from Thasos, Thasian, Thasian pickled fish

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Θάσιος

(이)가

Θασίᾱ

(이)가

Θάσιον

(것)가

속격 Θασίου

(이)의

Θασίᾱς

(이)의

Θασίου

(것)의

여격 Θασίῳ

(이)에게

Θασίᾱͅ

(이)에게

Θασίῳ

(것)에게

대격 Θάσιον

(이)를

Θασίᾱν

(이)를

Θάσιον

(것)를

호격 Θάσιε

(이)야

Θασίᾱ

(이)야

Θάσιον

(것)야

쌍수주/대/호 Θασίω

(이)들이

Θασίᾱ

(이)들이

Θασίω

(것)들이

속/여 Θασίοιν

(이)들의

Θασίαιν

(이)들의

Θασίοιν

(것)들의

복수주격 Θάσιοι

(이)들이

Θάσιαι

(이)들이

Θάσια

(것)들이

속격 Θασίων

(이)들의

Θασιῶν

(이)들의

Θασίων

(것)들의

여격 Θασίοις

(이)들에게

Θασίαις

(이)들에게

Θασίοις

(것)들에게

대격 Θασίους

(이)들을

Θασίᾱς

(이)들을

Θάσια

(것)들을

호격 Θάσιοι

(이)들아

Θάσιαι

(이)들아

Θάσια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῖσι δ’ ἐγὼ πᾶσιν μικρὸν μετὰ τοῦτ’ ἔποσ εἶπον μνῆ μ’ ἀνέπεισε γέροντα καὶ οὐκ ἐθέλοντ’ ἀναβῆναι καὶ σπάνισ, ἣ πολλοὺσ Θασίων εἰσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 55 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 55 3:3)

  • ἐπεὶ δὲ καὶ τούτων ἀπηλλάγημεν, ἐκλαμβάνει πάλιν ἡμᾶσ θερμόσ τισ καὶ ζωρότεροσ πότοσ, οἴνων ὄντων ἡμῖν Θασίων καὶ Μενδαίων καὶ Λεσβίων, χρυσίδων πάνυ μεγάλων ἑκάστῳ προσενεχθεισῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:11)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:11)

  • "λιπαρούντων δὲ τῶν Θασίων ’ δότε, φησί, φέροντεσ ἐκείνοισ δείξασ αὐτοῖσ τοὺσ εἵλωτασ, εἰπὼν ὅτι τούτουσ δέοι διαφθείρεσθαι τρώγοντασ αὐτὰ πολὺ μᾶλλον ἢ αὐτὸν καὶ τοὺσ παρόντασ Λακεδαιμονίων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 74 3:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 74 3:4)

  • πάλιν δὲ τῶν Θασίων διὰ τὸ δοκεῖν μεγάλωσ ὑπ’ αὐτοῦ εὐεργετῆσθαι, ναοῖσ αὐτὸν καὶ ἀποθεώσεσι τιμησάντων, καὶ περὶ τούτου πρεσβείαν ἀποστειλάντων, ἀναγνοὺσ τὰσ τιμάσ, ἃσ αὐτῷ προσήνεγκαν οἱ πρέσβεισ, ἠρώτησεν εἰ ἡ πατρὶσ αὐτῶν ἀποθεοῦν ἀνθρώπουσ δύναται· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 251)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 251)

  • καὶ παρ’ οὐδὲν ἐλθὼν καταποντωθῆναι, τύχῃ τινὶ παραλόγῳ σωθεὶσ ἄρτι τεθνηκότοσ τοῦ Καιπίωνοσ, ἐμπαθέστερον ἔδοξεν ἢ φιλοσοφώτερον ἐνεγκεῖν τὴν συμφοράν, οὐ μόνον κλαυθμοῖσ καὶ περιπτύξεσι τοῦ νεκροῦ καὶ βαρύτητι λύπησ, ἀλλὰ καὶ δαπάνῃ περὶ τὴν ταφὴν καὶ πραγματείαισ θυμιαμάτων καὶ ἱματίων πολυτελῶν συγκατακαέντων καὶ μνήματοσ ξεστοῦ λίθων Θασίων ἀπὸ ταλάντων ὀκτὼ κατασκευασθέντοσ ἐν τῇ Αἰνίων ἀγορᾷ. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 11 2:1)

    (플루타르코스, Cato the Younger, chapter 11 2:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION