헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Λατῖνος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Λατῖνος Λατῑ́νη Λατῖνον

형태분석: Λατιν (어간) + ος (어미)

  1. 라틴의, 라틴 민족의
  1. Latin

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Λατίνος

라틴의 (이)가

Λατίνη

라틴의 (이)가

Λατίνον

라틴의 (것)가

속격 Λατίνου

라틴의 (이)의

Λατίνης

라틴의 (이)의

Λατίνου

라틴의 (것)의

여격 Λατίνῳ

라틴의 (이)에게

Λατίνῃ

라틴의 (이)에게

Λατίνῳ

라틴의 (것)에게

대격 Λατίνον

라틴의 (이)를

Λατίνην

라틴의 (이)를

Λατίνον

라틴의 (것)를

호격 Λατίνε

라틴의 (이)야

Λατίνη

라틴의 (이)야

Λατίνον

라틴의 (것)야

쌍수주/대/호 Λατίνω

라틴의 (이)들이

Λατίνᾱ

라틴의 (이)들이

Λατίνω

라틴의 (것)들이

속/여 Λατίνοιν

라틴의 (이)들의

Λατίναιν

라틴의 (이)들의

Λατίνοιν

라틴의 (것)들의

복수주격 Λατίνοι

라틴의 (이)들이

Λατίναι

라틴의 (이)들이

Λατίνα

라틴의 (것)들이

속격 Λατίνων

라틴의 (이)들의

Λατινῶν

라틴의 (이)들의

Λατίνων

라틴의 (것)들의

여격 Λατίνοις

라틴의 (이)들에게

Λατίναις

라틴의 (이)들에게

Λατίνοις

라틴의 (것)들에게

대격 Λατίνους

라틴의 (이)들을

Λατίνᾱς

라틴의 (이)들을

Λατίνα

라틴의 (것)들을

호격 Λατίνοι

라틴의 (이)들아

Λατίναι

라틴의 (이)들아

Λατίνα

라틴의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ μὲν οὖν πολιορκούμενοι θαρρήσαντεσ ἐπιέναι διενοοῦντο καὶ μάχην συνάπτειν οἱ δὲ Λατῖνοι καὶ Οὐολοῦσκοι συστείλαντεσ εἴσω τοῦ χάρακοσ ἑαυτούσ ἀπεσταύρουν ξύλοισ πολλοῖσ καὶ διεφράγνυντο πανταχόθεν τὸ στρατόπεδον, ἀμφίβολοι γεγονότεσ ὑπὸ τῶν πολεμίων καὶ περιμένειν ἐγνωκότεσ ἑτέραν οἴκοθεν δύναμιν, ἅμα δὲ καὶ Τυρρηνῶν προσδεχόμενοι βοήθειαν. (Plutarch, Camillus, chapter 34 2:2)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 34 2:2)

  • ταχὺ δὲ τῆσ φλογὸσ ἐν ὕλῃ πυκνῇ καὶ σταυρώμασι ξυλίνοισ ἀνατραφείσησ καὶ κύκλῳ περινεμομένησ, οὐδὲν ἄκοσ οὐδὲ σβεστήριον ἔχοντεσ οἱ Λατῖνοι παρεσκευασμένον, ὡσ πλῆρεσ ἦν ἤδη τὸ στρατόπεδον πυρόσ, ἐπ’ ὀλίγον συστελλόμενοι τόπον ἐξέπιπτον ὑπ’ ἀνάγκησ πρὸσ ὡπλισμένουσ καὶ παρατεταγμένουσ πρὸ τοῦ χάρακοσ τοὺσ πολεμίουσ, καὶ τούτων μὲν ὀλίγοι διέφυγον, τοὺσ δὲ καταλειφθέντασ ἐν τῷ στρατοπέδῳ πάντασ διέφθειρε τὸ πῦρ, μέχρι οὗ κατασβέσαντεσ οἱ Ῥωμαῖοι τὰ χρήματα διήρπασαν. (Plutarch, Camillus, chapter 34 5:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 34 5:1)

  • κίκερα γὰρ οἱ Λατῖνοι τόν ἐρέβινθον καλοῦσι, κἀκεῖνοσ ἐν τῷ πέρατι τῆσ ῥινὸσ διαστολὴν, ὡσ ἐοίκεν, ἀμβλεῖαν εἶχεν ὥσπερ ἐρεβίνθου διαφυήν, ἀφ’ ἧσ ἐκτήσατο τὴν ἐπωνυμίαν. (Plutarch, Cicero, chapter 1 2:2)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 1 2:2)

  • οἱ δὲ πλεῖστοι μάλιστα καὶ τὸ γελώμενον τῶν ὀνομάτων δοκιμάζουσιν, ὡσ οὐδὲν ἀλλ’ ἢ γεφυροποιοὺσ τοὺσ ἄνδρασ ἐπικληθέντασ ἀπὸ τῶν ποιουμένων περὶ τὴν γέφυραν ἱερῶν, ἁγιωτάτων καὶ παλαιοτάτων ὄντων πόντεμ γάρ οἱ Λατῖνοι τὴν γέφυραν ὀνομάζουσιν. (Plutarch, Numa, chapter 9 2:2)

    (플루타르코스, Numa, chapter 9 2:2)

  • νομίζεται δ’ Ἄρεωσ ἱερὰ τὰ ζῷα, τὸν δὲ δρυοκολάπτην καὶ διαφερόντωσ Λατῖνοι σέβονται καὶ τιμῶσιν· (Plutarch, chapter 4 2:2)

    (플루타르코스, chapter 4 2:2)

유의어

  1. 라틴의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION