헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Αἴγυπτος

2군 변화 명사; 남성 고유 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Αἴγυπτος

형태분석: Αἰγυπτ (어간) + ος (어미)

  1. 나일강
  2. 이집트
  1. the river Nile
  2. Egypt

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Αἴγυπτος

나일강이

Αἰγύπτω

나일강들이

Αί̓γυπτοι

나일강들이

속격 Αἰγύπτου

나일강의

Αἰγύπτοιν

나일강들의

Αἰγύπτων

나일강들의

여격 Αἰγύπτῳ

나일강에게

Αἰγύπτοιν

나일강들에게

Αἰγύπτοις

나일강들에게

대격 Αί̓γυπτον

나일강을

Αἰγύπτω

나일강들을

Αἰγύπτους

나일강들을

호격 Αί̓γυπτε

나일강아

Αἰγύπτω

나일강들아

Αί̓γυπτοι

나일강들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἥξει δὲ ἑπτὰ ἔτη λιμοῦ μετὰ ταῦτα, καὶ ἐπιλήσονται τῆσ πλησμονῆσ τῆσ ἐσομένησ ἐν ὅλῃ Αἰγύπτῳ, καὶ ἀναλώσει ὁ λιμὸσ τὴν γῆν, (Septuagint, Liber Genesis 41:30)

    (70인역 성경, 창세기 41:30)

  • ΙΔΩΝ δὲ Ἰακὼβ ὅτι ἐστὶ πρᾶσισ ἐν Αἰγύπτῳ, εἶπε τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ. ἱνατί ραθυμεῖτε̣ (Septuagint, Liber Genesis 42:1)

    (70인역 성경, 창세기 42:1)

  • ἰδοὺ ἀκήκοα ὅτι ἐστὶ σῖτοσ ἐν Αἰγύπτῳ. κατάβητε ἐκεῖ καὶ πρίασθε ἡμῖν μικρὰ βρώματα, ἵνα ζήσωμεν καὶ μὴ ἀποθάνωμεν. (Septuagint, Liber Genesis 42:2)

    (70인역 성경, 창세기 42:2)

  • ἀπαγγείλατε οὖν τῷ πατρί μου πᾶσαν τὴν δόξαν μου τὴν ἐν Αἰγύπτῳ καὶ ὅσα εἴδετε, καὶ ταχύναντεσ καταγάγετε τὸν πατέρα μου ὧδε. (Septuagint, Liber Genesis 45:13)

    (70인역 성경, 창세기 45:13)

  • υἱοὶ δὲ Ἰωσὴφ οἱ γενόμενοι αὐτῷ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ψυχαὶ ἐννέα. πᾶσαι ψυχαὶ οἴκου Ἰακὼβ αἱ εἰσελθοῦσαι μετὰ Ἰακὼβ εἰσ Αἴγυπτον ψυχαὶ ἑβδομηκονταπέντε. (Septuagint, Liber Genesis 46:27)

    (70인역 성경, 창세기 46:27)

유의어

  1. 나일강

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION