- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Αἰγαῖος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: Aigaios 고전 발음: [] 신약 발음: [애개오]

기본형: Αἰγαῖος Αἰγαῖη Αἰγαῖον

형태분석: Αἰγαι (어간) + ος (어미)

  1. Aegaean
  2. the Aegaean

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Αἰγαῖος

(이)가

Αἰγαί῀α

(이)가

Αἰγαῖον

(것)가

속격 Αἰγαίου

(이)의

Αἰγαί῀ας

(이)의

Αἰγαίου

(것)의

여격 Αἰγαίῳ

(이)에게

Αἰγαί῀ᾳ

(이)에게

Αἰγαίῳ

(것)에게

대격 Αἰγαῖον

(이)를

Αἰγαί῀αν

(이)를

Αἰγαῖον

(것)를

호격 Αἰγαῖε

(이)야

Αἰγαί῀α

(이)야

Αἰγαῖον

(것)야

쌍수주/대/호 Αἰγαίω

(이)들이

Αἰγαί῀α

(이)들이

Αἰγαίω

(것)들이

속/여 Αἰγαίοιν

(이)들의

Αἰγαί῀αιν

(이)들의

Αἰγαίοιν

(것)들의

복수주격 Αἰγαῖοι

(이)들이

Αἰγαῖαι

(이)들이

Αἰγαῖα

(것)들이

속격 Αἰγαίων

(이)들의

Αἰγαῖῶν

(이)들의

Αἰγαίων

(것)들의

여격 Αἰγαίοις

(이)들에게

Αἰγαί῀αις

(이)들에게

Αἰγαίοις

(것)들에게

대격 Αἰγαίους

(이)들을

Αἰγαί῀ας

(이)들을

Αἰγαῖα

(것)들을

호격 Αἰγαῖοι

(이)들아

Αἰγαῖαι

(이)들아

Αἰγαῖα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκεῖνα μὲν γὰρ πάλαι οἶσθα, εὐθὺς ἀκούσας μου ὅτε ἥκων ἀπὸ Συρίας διηγούμην ὡς ἀπὸ Τρῳάδος συμπλεύσαιμι αὐτῷ καὶ τήν τε ἄλλην τὴν ἐν τῷ πλῷ τρυφὴν καὶ τὸ μειράκιον τὸ ὡραῖον ὃ ἔπεισε κυνίζειν ὡς ἔχοι τινὰ καὶ αὐτὸς Ἀλκιβιάδην, καὶ ὡς ἐπεὶ ταραχθείημεν ^ τῆς νυκτὸς ἐν μέσῳ τῷ Αἰγαίῳ ^ γνόφου καταβάντος καὶ κῦμα παμμέγεθες ἐγείραντος ἐκώκυε μετὰ τῶν γυναικῶν ὁ θαυμαστὸς καὶ θανάτου κρείττων εἶναι δοκῶν. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 23:2)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 23:2)

  • Ὁ Περίανδρος, οἶμαι, ἔχαιρεν αὐτῷ καὶ πολλάκις μετεπέμπετο αὐτὸν ἐπὶ τῇ τέχνῃ, ὁ δὲ πλουτήσας παρὰ τοῦ τυράννου ἐπεθύμησε πλεύσας οἴκαδε ἐς τὴν Μήθυμναν ἐπιδείξασθαι τὸν πλοῦτον, καὶ ἐπιβὰς πορθμείου τινὸς κακούργων ἀνδρῶν ὡς ἔδειξε πολὺν ἄγων χρυσόν τε καὶ ἄργυρον, ἐπεὶ κατὰ μέσον τὸ Αἰγαῖον ἐγένοντο, ἐπιβουλεύουσιν αὐτῷ οἱ ναῦται: (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and the dolphins, chapter 21)

    (루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and the dolphins, chapter 21)

  • Τὴν νῆσον τὴν πλανωμένην, ὦ Πόσειδον, ἣν ἀποσπασθεῖσαν τῆς Σικελίας ὕφαλον ἔτι νήχεσθαι συμβέβηκε, ταύτην, φησὶν ὁ Ζεύς, στῆσον ἤδη καὶ ἀνάφηνον καὶ ποίησον ἤδη δῆλον ἐν τῷ Αἰγαίῳ μέσῳ βεβαίως μένειν στηρίξας πάνυ ἀσφαλῶς: (Lucian, Dialogi Marini, iris and poseidon, chapter 11)

    (루키아노스, Dialogi Marini, iris and poseidon, chapter 11)

  • κρύψεν δέ ἑ χερσὶ λαβοῦσα ἄντρῳ ἐν ἠλιβάτῳ, ζαθέης ὑπὸ κεύθεσι γαίης, Αἰγαίῳ ἐν ὄρει πεπυκασμένῳ ὑλήεντι. (Hesiod, Theogony, Book Th. 44:11)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 44:11)

  • εἴθ ἀκάτου Μενέλα μέσον πέλαγος ἰούσας, δίπαλτον ἱερὸν ἀνὰ μέσον πλατᾶν πέσοι Αἰγαίου κεραυνοφαὲς πῦρ, Ἰλιόθεν ὅτε με πολύδακρυν Ἑλλάδι λάτρευμα γᾶθεν ἐξορίζει, χρύσεα δ ἔνοπτρα, παρθένων χάριτας, ἔχουσα τυγχάνει Διὸς κόρα: (Euripides, The Trojan Women, choral, antistrophe 21)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, antistrophe 21)

  • ἐπὶ δὲ Ἄτταλός τε ὁ Ἀνδρομένεος Τυμφαῖος, καὶ Πευκέστας ὁ Ἀλεξάνδρου, Μιεζεύς, καὶ Πείθων ὁ Κρατεύα, Ἀλκομενεύς, καὶ Λεόννατος ὁ Ἀντιπάτρου Αἰγαῖος, καὶ Πάνταυχος ὁ Νικολάου Ἀλωρίτης, καὶ Μυλλέας ὁ Ζωϊ´λου Βεροιαῖος. (Arrian, Indica, chapter 18 6:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 18 6:1)

  • ἔγραψε δὲ καὶ Παυσανίᾳ τῷ ἰατρῷ βουλομένῳ τὸν Κρατερὸν ἐλλεβορίσαι, τὰ μὲν ἀγωνιῶν, τὰ δὲ παραινῶν ὅπως χρήσεται τῇ φαρμακείᾳ, τοὺς δὲ πρώτους τὴν Ἁρπάλου φυγὴν καὶ ἀπόδρασιν ἀπαγγείλαντας ἔδησεν, Ἐφιάλτην καὶ Κίσσον, ὡς καταψευδομένους τοῦ ἀνδρός, ἐπεὶ δὲ τοὺς ἀσθενοῦντας αὐτοῦ καὶ γέροντας εἰς οἶκον ἀποστέλλοντος Εὐρύλοχος Αἰγαῖος ἐνέγραψεν ἑαυτὸν εἰς τοὺς νοσοῦντας, εἶτα φωραθεὶς ἔχων οὐδὲν κακόν ὡμολόγησε Τελεσίππας ἐρᾶν καὶ συνεπακολουθεῖν ἐπὶ θάλασσαν ἀπιούσης ἐκείνης, ἠρώτησε τίνων ἀνθρώπων ἐστὶ τὸ γύναιον. (Plutarch, Alexander, chapter 41 4:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 41 4:1)

  • καθότι γὰρ ἀμφοτέρας παρατείνει τὰς ἀκτὰς, ὁποτέραν ἄν τις αὐτῶν τιθῇ κρατεῖν, ἔχει ταύτην, καὶ εἰ δεήσειεν αὖ κατὰ τὰς ἄλλας ἀμφισβητήσεις ἐπιχωρήσαντας ἀλλήλοις ἐπὶ τὸ μέσον ἐλθεῖν, ὅπερ εἶπον, ὁ Αἰγαῖός ἐστι τοῦτο. (Aristides, Aelius, Orationes, 2:10)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 2:10)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION