- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ψιλικός?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: psilikos 고전 발음: [실리꼬] 신약 발음: [실리꼬]

기본형: ψιλικός ψιλική ψιλικόν

형태분석: ψιλικ (어간) + ος (어미)

  1. of or for a light-armed soldier, the light troops

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ψιλικός

(이)가

ψιλική

(이)가

ψιλικόν

(것)가

속격 ψιλικοῦ

(이)의

ψιλικῆς

(이)의

ψιλικοῦ

(것)의

여격 ψιλικῷ

(이)에게

ψιλικῇ

(이)에게

ψιλικῷ

(것)에게

대격 ψιλικόν

(이)를

ψιλικήν

(이)를

ψιλικόν

(것)를

호격 ψιλικέ

(이)야

ψιλική

(이)야

ψιλικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ψιλικώ

(이)들이

ψιλικά

(이)들이

ψιλικώ

(것)들이

속/여 ψιλικοῖν

(이)들의

ψιλικαῖν

(이)들의

ψιλικοῖν

(것)들의

복수주격 ψιλικοί

(이)들이

ψιλικαί

(이)들이

ψιλικά

(것)들이

속격 ψιλικῶν

(이)들의

ψιλικῶν

(이)들의

ψιλικῶν

(것)들의

여격 ψιλικοῖς

(이)들에게

ψιλικαῖς

(이)들에게

ψιλικοῖς

(것)들에게

대격 ψιλικούς

(이)들을

ψιλικάς

(이)들을

ψιλικά

(것)들을

호격 ψιλικοί

(이)들아

ψιλικαί

(이)들아

ψιλικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκεῖνος γὰρ δἰ ὀλίγου τῆς στρατιᾶς ἐκείνης παρασκευασθείσης οὐ μεγαλωστὶ οὐδὲ κατ᾿ ἀξίαν τοῦ πολέμου ἀφίκετο κομιδῇ ὀλίγους ἄγων, καὶ τούτων πελταστικὸν τὸ πολὺ καὶ ψιλικόν: (Lucian, Zeuxis 15:2)

    (루키아노스, Zeuxis 15:2)

  • παρὰ γὰρ Βυζαντίων μεταπεμψάμενος νυκτὸς ναῦς ὑπηρετικὰς ταύταις μὲν διεβίβαζεν εἰς τὸ πέραν τοξότας τε καὶ σφενδονήτας καὶ τῶν ἄλλων τῶν ψιλικῶν ταγμάτων τοὺς ἱκανούς. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 72 6:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 72 6:1)

  • πρὸ δὲ πάσης τῆς φάλαγγος ἔστησεν ἐλέφαντας τεσσαράκοντα καὶ τὰ τούτων διαστήματα τοῖς ψιλικοῖς τάγμασιν ἀνεπλήρωσεν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 28 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 28 2:1)

  • τοὺς δὲ πεζοὺς εἰς μέσον καταστήσας παρέταξε παρ ὅλην τὴν δύναμιν τοὺς ἐλέφαντας, πληρώσας τὰ διαστήματα τοῖς ψιλικοῖς τάγμασιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 40 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 40 1:2)

  • ὡς δ ἤκουσε τὰς τῶν πόλεων ἁλώσεις Πίθωνα μὲν ἐπὶ τῶν τόπων κατέλιπε στρατηγόν, δοὺς αὐτῷ τοὺς ἐλέφαντας καὶ τὰ βαρέα τῶν ταγμάτων, αὐτὸς δ ἀναλαβὼν τούς τε ἱππεῖς καὶ τὰ ψιλικὰ τάγματα προῆγεν ἐπὶ Κιλικίας συντόμως, βοηθήσων τοῖς κινδυνεύουσιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 80 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 80 1:2)

유의어

  1. of or for a light-armed soldier

관련어

명사

형용사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION