μετάνοια
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μετάνοια
μετανοίας
형태분석:
μετανοι
(어간)
+
α
(어미)
뜻
- 후회, 유감, 참회
- afterthought, repentance
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἄκακοσ πιστεύει παντὶ λόγῳ, πανοῦργοσ δὲ ἔρχεται εἰσ μετάνοιαν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 14:15)
(70인역 성경, 잠언 14:15)
- ἐλεεῖσ δὲ πάντασ, ὅτι πάντα δύνασαι, καὶ παρορᾷσ ἁμαρτήματα ἀνθρώπων εἰσ μετάνοιαν. (Septuagint, Liber Sapientiae 11:23)
(70인역 성경, 지혜서 11:23)
- Ἐδίδαξασ δέ σου τὸν λαὸν διά τῶν τοιούτων ἔργων, ὅτι δεῖ τὸν δίκαιον εἶναι φιλάνθρωπον. καὶ εὐέλπιδασ ἐποίησασ τοὺσ υἱούσ σου ὅτι δίδωσ ἐπὶ ἁμαρτήμασι μετάνοιαν. (Septuagint, Liber Sapientiae 12:19)
(70인역 성경, 지혜서 12:19)
- κατόπιν δὲ ἠκολούθει πάνυ πενθικῶσ τισ ἐσκευασμένη, μελανείμων καὶ κατεσπαραγμένη, Μετάνοια, οἶμαι αὕτη ἐλέγετο· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 5:8)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 5:8)
- ἀπαντάτω δ’ ἐξιόντι ἡ Μετάνοια δακρύουσα εἰσ οὐδὲν ὄφελοσ καὶ τὸν ἄθλιον ἐπαπολλύουσα. (Lucian, De mercede, (no name) 42:10)
(루키아노스, De mercede, (no name) 42:10)
- θυμῷ δ’ οὐκ ἂν ἐπιτάξειασ ἡσυχίαν οὐδὲ πένθει σιωπήν, οὔτε φοβούμενον στῆναι πείσειασ, οὔτε δυσφοροῦντα μετανοίᾳ μὴ βοῆσαι μηδὲ τῶν τριχῶν λαβέσθαι ἢ τὸν μηρὸν ἀλοῆσαι, οὕτω καὶ πυρόσ ἐστιν ἡ κακία καὶ σιδήρου βιαιοτέρα. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 2 2:1)
(플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 2 2:1)
- οὔτε φοβούμενον στῆναι πείσειασ, οὔτε δυσφοροῦντα μετανοίᾳ μὴ βοῆσαι μηδὲ τῶν τριχῶν λαβέσθαι ἢ τὸν μηρὸν κροῦσαι. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 2 4:2)
(플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 2 4:2)
- τῶν εἰσ τὸ πεμφθῆναι προχειρισθέντων φυλαττέσθω μηδὲν μηδὲ μετάνοια εἰσίτω ἐπὶ τῇ δωρεᾷ. (Lucian, Saturnalia, 2:10)
(루키아노스, Saturnalia, 2:10)