헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰχμή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἰχμή

형태분석: αἰχμ (어간) + η (어미)

어원: a)kh/ I, or a)i/+ssw

  1. 창, 미사일
  2. 전쟁, 전투, 전화, 싸움
  3. 영혼, 정신, 심혼, 신
  4. 홀, 장대
  1. the point of a spear
  2. a spear
  3. a body of spearmen
  4. war, battle, the war
  5. warlike spirit, mettle, spirit
  6. a sceptre

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ τί δειμαίνω περιώσιον ἀντὶ μὲν αἰχμῆσ ὡσ θοὸν ἔγχοσ ἔχουσα μελίφρονα δεσμὸν ἐρώτων; (Colluthus, Rape of Helen, book 149)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 149)

  • ἐν δ’ Ἄρεοσ βλοσυροῖο ποδώκεεσ ἕστασαν ἵπποι χρύσεοι, ἐν δὲ καὶ αὐτὸσ ἐναρσφόροσ οὔλιοσ Ἄρησ αἰχμὴν ἐν χείρεσσιν ἔχων, πρυλέεσσι κελεύων, αἵματι φοινικόεισ, ὡσ εἰ ζωοὺσ ἐναρίζων δίφρου ἐπεμβεβαώσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 19:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 19:1)

  • τὸ μὲν ὅλον, ἄχρηστον, ὦ Ζεῦ, προειδέναι τὰ μέλλοντα οἷσ γε τὸ φυλάξασθαι αὐτὰ παντελῶσ ἀδύνατον εἰ μὴ ἄρα τοῦτο φήσ, ὡσ ὁ προμαθὼν ὅτι ὑπ’ αἰχμῆσ σιδηρᾶσ τεθνήξεται δύναιτ’ ἂν ἐκφυγεῖν τὸν θάνατον καθείρξασ ἑαυτόν; (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 12:4)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 12:4)

  • ἀλλ’ ἀδύνατον ἐξάξει ^ γὰρ αὐτὸν ἡ Μοῖρα κυνηγετήσοντα καὶ παραδώσει τῇ αἰχμῇ· (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 12:5)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 12:5)

  • Ἑκάβη, σπουδῇ πρόσ σ’ ἐλιάσθην τὰσ δεσποσύνουσ σκηνὰσ προλιποῦσ’, ἵν’ ἐκληρώθην καὶ προσετάχθην δούλη, πόλεωσ ἀπελαυνομένη τῆσ Ἰλιάδοσ, λόγχησ αἰχμῇ δοριθήρατοσ πρὸσ Ἀχαιῶν, οὐδὲν παθέων ἀποκουφίζουσ’, ἀλλ’ ἀγγελίασ βάροσ ἀραμένη μέγα σοί τε, γύναι, κῆρυξ ἀχέων. (Euripides, Hecuba, choral, anapests1)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, anapests1)

  • καὶ αὐτὸσ μὲν ἔκεισο μεθύων ἤδη, κισσύβιον ἔχων ἐν τῇ χειρί, βινητιῶν Πολύφημοσ, νεανίασ δὲ ὑπόμισθοσ ὀρθὸν ἔχων τὸν μοχλὸν εὖ μάλα ἠκονημένον ἐπὶ σὲ Ὀδυσσεύσ τισ ἐπῄει ὡσ ἐκκόψων τὸν ὀφθαλμόν κἀκείνου μὲν ἅμαρτε, παραὶ δέ οἱ ἐτράπετ’ ἔγχοσ, αἰχμὴ δ’ ἐξεσύθη ^ παρὰ νείατον ἀνθερεῶνα. (Lucian, Pseudologista, (no name) 24:6)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 24:6)

  • ὃσ ἔσχε δόξαν οὐδὲν ὢν εὐψυχίασ θηρῶν ἐν αἰχμῇ, τἄλλα δ’ οὐδὲν ἄλκιμοσ, ὃσ οὔποτ’ ἀσπίδ’ ἔσχε πρὸσ λαιᾷ χερὶ οὐδ’ ἦλθε λόγχησ ἐγγύσ, ἀλλὰ τόξ’ ἔχων, κάκιστον ὅπλον, τῇ φυγῇ πρόχειροσ ἦν. (Euripides, Heracles, episode12)

    (에우리피데스, Heracles, episode12)

  • καὶ ὁ Κολοφώνιοσ δὲ Φοῖνιξ φησὶν Νίνου κάδοι μάχαιρα καὶ κύλιξ αἰχμή, κόμη δὲ τόξα, δήιοι δὲ κρητῆρεσ, ἵπποι δὲ ἄκρητοσ κἀλαλὴ ’ μύρον χεῖτε. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 18 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 18 2:1)

유의어

  1. the point of a spear

  2. 전쟁

  3. 영혼

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION